ويكيبيديا

    "بين بولندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre la Pologne
        
    • de la Pologne
        
    • entre la République de Pologne
        
    Des dispositions relatives aux droits des personnes appartenant à des minorités sont incluses dans les accords bilatéraux conclus entre la Pologne et tous ses voisins. UN وترد أحكام متعلقة بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات في الاتفاقات الثنائية بين بولندا وجميع جيرانها.
    Le mandat d'arrestation a été délivré sur la base de cette décision, et l'intéressé a été arrêté alors qu'il franchissait la frontière entre la Pologne et le Bélarus. UN وقد صدر أمر إلقاء القبض عليه بالاستناد إلى هذا القرار، وأُلقي عليه القبض في أثناء عبوره الحدود بين بولندا وبيلاروس.
    L'écart d'espérance moyenne de vie entre la Pologne et les pays d'Europe occidentale est encore sensible, mais il se réduit depuis quelques années. UN والفرق في متوسط العمر المتوقع بين بولندا وبلدان أوروبا الغربية ما زال واضحا، ولكنه تقلص خلال السنوات القليلة الماضية.
    Les relations amicales et de bon voisinage entre la Pologne et le Bélarus constituent un acquis historique important. UN فعلاقات حسن الجوار والصداقة بين بولندا وبيلاروس تشكل رصيدا تاريخيا هاما.
    17. L'Ukraine a salué l'ampleur de la coopération de la Pologne avec les organisations non gouvernementales dans le domaine des droits de l'homme. UN 17- ونوَّهت أوكرانيا بالتعاون الواسع النطاق القائم بين بولندا والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الإنسان.
    Les relations entre la République de Pologne et l'Église catholique romaine sont définies dans le Concordat, autrement dit l'accord international entre la Pologne et le Vatican, ainsi que dans la loi relative aux rapports entre l'État et l'Église. UN وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
    Échange de données d'expérience et de bonnes pratiques entre la Pologne et la Moldavie > > - 2008; UN وتبادل الخبرة والممارسات الجيدة بين بولندا ومولدوفا " - 2008،
    Dans un souci de transparence, elle a de surcroît ratifié, le 5 mai 2000, le Protocole additionnel à l'Accord de garanties conclu entre la Pologne et l'AIEA. UN وعلاوة على ذلك، فمن أجل ضمان أعلى مستوى ممكن من الشفافية، صدقت بولندا في 5 أيار/مايو 2000 على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات بين بولندا والوكالة.
    Dans un souci de transparence, elle a de surcroît ratifié, le 5 mai 2000, le Protocole additionnel à l'Accord de garanties conclu entre la Pologne et l'AIEA. UN وعلاوة على ذلك، فمن أجل ضمان أعلى مستوى ممكن من الشفافية، صدقت بولندا في 5 أيار/مايو 2000 على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات بين بولندا والوكالة.
    Les relations entre la République de Pologne et l'Église catholique romaine sont définies dans le Concordat, autrement dit l'accord international entre la Pologne et le Vatican, ainsi que dans la loi relative aux rapports entre l'État et l'Église. UN وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
    Pologne 71, Turquie 3, Grèce 1, Yémen 1 [accord d'un an entre la Pologne et la Turquie] UN بولندا 71، تركيا 3، اليونان 1، اليمن 1 [اتفاق سنة بين بولندا وتركيا]
    Le droit polonais ne subordonne pas l'extradition à l'existence d'un traité bilatéral ou multilatéral entre la Pologne et l'État requérant. UN الفقرة 1-18 إن القانون البولندي لا يجعل تسليم المجرمين معتمدا على المعاهدات الثنائية الأطراف أو المتعددة الأطراف بين بولندا والدولة الطالبة للتسليم.
    2.1 Le 18 mars 2000, le neveu de l'auteur a été arrêté par des gardes frontière polonais à la frontière entre la Pologne et le Bélarus. UN 2-1 في 18 آذار/مارس 2000، اعتُقل ابن أخت صاحبة البلاغ من جانب حرس الحدود البولندية على الحدود بين بولندا وبيلاروس.
    393. Le Rapporteur spécial a également transmis le cas de Olaf Nehring, de nationalité allemande, qui, après avoir été sorti sans ménagement de sa voiture, aurait été frappé à coups de pied par quatre policiers le 25 novembre 1995, près de la frontière entre la Pologne et l'Allemagne. UN ٣٩٣- وأحال المقرر الخاص أيضاً حالة أولاف نهرنغ، وهو مواطن ألماني يزعم أن أربعة شرطيين أخرجوه من سيارته بالقوة وضربوه وركلوه في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بالقرب من الحدود بين بولندا وألمانيا.
    101. La coopération entre la Pologne et l'ONUDI compte de nombreuses initiatives constructives, parmi lesquelles le financement par la Pologne du programme de formation régional de l'Organisation sur le renforcement des capacités en Asie centrale. UN ١٠١- وبيَّن أنَّ التعاون بين بولندا واليونيدو شهد العديد من التطورات الإيجابية، بما في ذلك تمويل بولندا لبرنامج المنظمة للتدريب الإقليمي على بناء القدرات التجارية في آسيا الوسطى.
    L'accord entre la Pologne et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sur l'application de garanties relatives au Traité est entré en vigueur le 11 octobre 1972. UN 6 - دخل الاتفاق بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتعلقة بالمعاهدة حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    L'accord entre la Pologne et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sur l'application de garanties relatives au Traité est entré en vigueur le 11 octobre 1972. UN 6 - دخل الاتفاق بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتعلقة بالمعاهدة حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    L'accord entre la Pologne et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité est entré en vigueur le 11 octobre 1972. UN 6 - دخل الاتفاق المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    Conformément à cette position, le 5 mai 2000, la Pologne a ratifié le Protocole additionnel à l'Accord de garanties conclu entre la Pologne et l'AIEA. UN وتمشيا مع هذا الموقف، صدقت بولندا في 5 أيار/مايو 2000 على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد