ويكيبيديا

    "بين حكومة الوحدة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le Gouvernement d'unité nationale
        
    • par le Gouvernement d'unité nationale
        
    :: Participation, en qualité d'observateur, aux pourparlers de paix d'Abuja entre le Gouvernement d'unité nationale et les mouvements armés du Darfour UN :: المشاركة بصفة مراقبين في محادثات أبوجا للسلام بين حكومة الوحدة الوطنية والحركات المسلحة في دارفور
    Participation, en qualité d'observateur, aux pourparlers de paix d'Abuja entre le Gouvernement d'unité nationale et les mouvements armés du Darfour UN المشاركة بصفة مراقبين في محادثات أبوجا للسلام بين حكومة الوحدة الوطنية والحركات المسلحة في دارفور
    Les relations de travail entre le Gouvernement d'unité nationale et la MINUAR se sont également améliorées, et un esprit de coopération s'est fait jour avec les programmes et organismes des Nations Unies, les organisations non gouvernementales internationales et les donateurs bilatéraux. UN كذلك تحسنت علاقـات العمل بين حكومة الوحدة الوطنية الرواندية وبرزت روح تعاون مع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الدولية غير الحكومية، والمانحين الثنائيين.
    a. La création d'un mécanisme de coordination conjoint entre le Gouvernement d'unité nationale et l'Organisation des Nations Unies sur les questions relatives aux enfants dans les conflits armés; UN أ - إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين حكومة الوحدة الوطنية والأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأطفال في النزاعات المسلحة؛
    Elle fait le point de la situation au Darfour à la suite de l'Accord de paix pour le Darfour signé en mai 2006 par le Gouvernement d'unité nationale et l'Armée de libération du Soudan (faction Minawi) qui a calmé les tensions et la violence entre les deux parties. UN وهي تتحدث عن الحالة في دارفور، عقب توقيع اتفاق سلام دارفور، في أيار/مايو 2006، بين حكومة الوحدة الوطنية وجيش تحرير السودان فصيل مناوي، الذي أدى إلى تهدئة التوترات والعنف بين الطرفين.
    1.2.1 Signature d'un accord de paix entre le Gouvernement d'unité nationale et les mouvements du Darfour UN 1-2-1 توقيع اتفاق سلام بين حكومة الوحدة الوطنية وحركات دارفور
    Des accords relatifs à des dons ont également été conclus entre le Gouvernement d'unité nationale et la Banque mondiale en vue de créer un fonds de développement communautaire ainsi qu'un centre d'assistance technique pour appuyer les travaux du personnel de contrepartie du Gouvernement. UN كذلك وقعت اتفاقات منح بين حكومة الوحدة الوطنية والبنك الدولي لإنشاء صندوق للتنمية المجتمعية، فضلا عن مرفق للمساعدة التقنية لدعم عمل النظراء الحكوميين.
    1.2.1 Signature d'un accord de paix entre le Gouvernement d'unité nationale et les mouvements du Darfour UN 1-2-1 توقيع اتفاق سلام بين حكومة الوحدة الوطنية وحركات دارفور
    Je constate avec satisfaction l'excellente coopération qui s'est instaurée entre le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan pour faciliter le retour des personnes déplacées, avec le concours de l'ONU, et encourage les parties à poursuivre leurs efforts communs. UN وأرحب بالتعاون الممتاز بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان فيما يتعلق بعودة المشردين، الذي تيسره الأمم المتحدة، وأشجع الطرفين على مواصلة جهودهما المشتركة.
    Au Darfour, mon Envoyé spécial, Jan Eliasson, et l'Envoyé spécial de l'Union africaine, Salim Ahmed Salim, ont continué de préparer le lancement de négociations de fond entre le Gouvernement d'unité nationale et les mouvements non signataires. UN 20 - وفي دارفور، واصل مبعوثي الخاص يان إلياسون والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سالم أحمد سالم بذل الجهود للإعداد لبدء مفاوضات موضوعية بين حكومة الوحدة الوطنية والحركات غير الموقّعة للاتفاق.
    Insistant également sur la nécessité d'appliquer l'Accord de paix pour le Darfour signé le 5 mai 2006 entre le Gouvernement d'unité nationale et le Mouvement/Armée de libération du Soudan dans la capitale nigériane Abuja, UN وإذ يؤكد كذلك على ضرورة تنفيذ اتفاق سلام دارفور الموقع بين حكومة الوحدة الوطنية وحركة/جيش تحرير السودان بالعاصمة النيجيرية أبوجا بتاريخ 5 أيار/مايو 2006.
    Elle a également facilité la tenue de pourparlers bilatéraux entre le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan afin de régler des questions de sécurité dans l'Abyei et de s'assurer de la sécurité des convois de rapatriés organisés par les États ou spontanés. UN وساعدت البعثة أيضا على إجراء مناقشات ثنائية بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بهدف حل المسائل الأمنية ذات الصلة بأبيي، وضمان الأمن لقوافل العائدين سواء التي تنظمها الدولة أو التي تنطلق بصورة عفوية.
    1.2.3 Signature d'accords de paix entre le Gouvernement d'unité nationale et les divers mouvements autres que ceux du Darfour dans différentes régions du Soudan, y compris les modalités de mise en œuvre de chaque accord UN 1-2-3 توقيع اتفاقات سلام بين حكومة الوحدة الوطنية وشتى الحركات الأخرى خارج دارفور في مختلف مناطق السودان، بما في ذلك الاتفاق حول طرائق تنفيذ كل اتفاق منها
    3.5.3 Nomination de deux points de contact qui officialiseront la collaboration et assureront une bonne communication en matière de police entre le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan UN 3-5-3 إنشاء مركزي تنسيق لإضفاء الطابع الرسمي على قنوات التعاون والاتصال بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، على التوالي، بشأن شؤون الشرطة
    En raison du retrait imminent de l'APLS de la région de Hameshkoreib, il est impératif que des pourparlers directs entre le Gouvernement d'unité nationale et le Front Est commencent le plus tôt possible, et qu'un accord soit rapidement conclu pour assurer la paix et la stabilité et pour permettre des activités humanitaires et de développement dans la région. UN بيد أن إعادة الانتشار المرتقبة للجيش الشعبي لتحرير السودان من همشكوريب تجعل من الضروري قيام محادثات مباشرة بين حكومة الوحدة الوطنية والجبهة الشرقية في أقرب وقت ممكن، وإبرام اتفاق على وجه السرعة لضمان السلام والاستقرار وإفساح المجال للأنشطة الإنسانية والإنمائية في المنطقة.
    1.2.3 Signature d'accords de paix entre le Gouvernement d'unité nationale et les divers mouvements autres que ceux du Darfour dans différentes régions du Soudan, y compris les modalités de mise en œuvre de chaque accord UN 1-2-3 توقيع اتفاقات سلام بين حكومة الوحدة الوطنية وسائر الحركات خارج دارفور في مختلف مناطق السودان، بما في ذلك الاتفاق على طرائق تنفيذ كل اتفاق منها
    Un premier cycle de pourparlers entre le Gouvernement d'unité nationale et le Front Est sur les questions de procédure s'est déroulé à Asmara du 13 au 21 juin 2006. UN وعقدت في أسمرة في الفترة من 13 إلى 21 حزيران/يونيه 2006، جولة من المحادثات بين حكومة الوحدة الوطنية والجبهة الشرقية بشأن النواحي الإجرائية.
    3.5.3 Nomination de deux points de contact qui officialiseront la collaboration et assureront une bonne communication en matière de police entre le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan UN 3-5-3 إنشاء مركزي تنسيق لإضفاء الطابع الرسمي على قنوات التعاون والاتصال بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، على التوالي، بشأن شؤون الشرطة
    Les pourparlers de paix entre le Gouvernement d'unité nationale et le Front Est ont commencé en juillet 2006, et l'Accord de paix pour le Soudan oriental a été signé en octobre 2006. UN 46 - بدأت محادثات السلام بين حكومة الوحدة الوطنية وجبهة الشرق في تموز/يوليه 2006، ووُقِّع اتفاق سلام شرق السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    13. Prend note du communiqué de presse relatif à la réunion consultative entre le Gouvernement d'unité nationale, l'Union africaine, la Ligue des États arabes et l'Organisation de la Conférence islamique, dans lequel les participants ont pris note, entre autres, des rapports de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour; UN ١٣- يأخذ علماً بالبيان الصحفي الصادر بشأن الاجتماع التشاوري بين حكومة الوحدة الوطنية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، والذي أحاطت فيه علماً، في جملـة أمور، بتقارير العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    La signature de l'Accord de paix pour le Darfour par le Gouvernement d'unité nationale et la faction de Minni Minawi du Mouvement de libération du Soudan constitue un progrès important et une mesure essentielle pour mettre un terme aux souffrances de la population du Darfour. UN 57 - ومثل التوقيع على اتفاق سلام دارفور بين حكومة الوحدة الوطنية وفصيل مِنّي مِناوي من حركة تحرير السودان إنجازا هاما وخطوة أساسية صوب إنهاء معاناة سكان دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد