ويكيبيديا

    "بين حكومة جمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le Gouvernement de la République
        
    • entre la République
        
    • entre les Gouvernements de la République
        
    • par le Gouvernement de la République
        
    • réunissant le Gouvernement de la République
        
    • le Gouvernement de la République de
        
    • conjointe du Gouvernement de la République
        
    • le Gouvernement de la République d
        
    Cet accord a été consacré dans l'Accord de paix global conclu entre le Gouvernement de la République du Soudan et le Mouvement populaire de libération du Soudan. UN ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Déclaration du Groupe de Rio en faveur de l'accord signé entre le Gouvernement de la République bolivarienne du Venezuela et la Coordination démocratique UN بيان تأييد مجموعة ريو للاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية وهيئة التنسيق الديمقراطية
    La restitution des corps avait fait l'objet d'un litige entre le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie et la Mission de vérification au Kosovo. UN وأصبح تسليم الرفات نقطة خلاف بين حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبعثة التحقيق في كوسوفو.
    Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et le Gouvernement de l'État d'Érythrée UN اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    Correspondance entre la République islamique d’Iran et le Représentant spécial UN المراسلات بين حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية والممثل الخاص
    Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie UN اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ودولة إريتريا
    Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et l'État d'Érythrée UN اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et l'État d'Érythrée UN اتفاق وقف أعمال القتال المبرم بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    Les différends entre le Gouvernement de la République de Chine à Taiwan et le Gouvernement de la République populaire de Chine doivent être réglés par les deux gouvernements. UN ورأى أن الخلافات بين حكومة جمهورية الصين في تايوان وحكومة جمهورية الصين الشعبية يجب أن تسوى من جانب الحكومتين.
    Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement de la République de Colombie et le Gouvernement de la République française UN اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الجمهورية الفرنسية
    Accord de coopération judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement de la République de Colombie et le Gouvernement de la République du Paraguay UN اتفاق بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية باراغواي
    Accord de coopération dans le domaine de l'assistance judiciaire entre le Gouvernement de la République de Colombie et le Gouvernement des États-Unis du Mexique UN اتفاق بشأن التعاون في مجال المساعدة القانونية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة
    Accord de coopération et d'assistance judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement de la République de Colombie et le Gouvernement de la République du Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Accord d'assistance juridique et de coopération judiciaire mutuelle entre le Gouvernement de la République de Colombie et la République du Panama UN اتفاق بشأن المساعدة القانونية والتعاون القضائي المتبادل بين حكومة جمهورية كولومبيا وجمهورية بنما
    Accord entre le Gouvernement de la République de Colombie et le Gouvernement de la République dominicaine sur l'entraide judiciaire en matière pénale UN الاتفاق بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الجمهورية الدومينيكية
    :: Traité de coopération entre le Gouvernement de la République du Guatemala et le Gouvernement des États-Unis du Mexique concernant l'entraide juridique. UN :: معاهدة بشأن التعاون بين حكومة جمهورية غواتيمالا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة بشأن تبادل المساعدة القضائية.
    :: Traité sur l'exécution des sentences pénales entre le Gouvernement de la République du Guatemala et le Gouvernement des États-Unis du Mexique; UN :: معاهدة بين حكومة جمهورية غواتيمالا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة بشأن تنفيذ أحكام السجن.
    Ces paiements sont peut-être liés au contrat conclu entre le Gouvernement de la République démocratique du Congo et la société Ridgepoint. UN وربما كانت هذه المدفوعات مرتبطة بالعقد المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركة ريدج بوينت.
    I. Correspondance entre la République islamique d’Iran et le Représentant spécial UN المراسلات بين حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية والممثل الخاص
    Un accord entre les Gouvernements de la République démocratique du Congo et le Rwanda sur le désarmement des milices a ouvert des perspectives de stabilisation dans la région. UN وقد أدّى الاتفاق بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا حول نزع سلاح الميليشيات إلى إيجاد فرص للاستقرار في المنطقة.
    Accord signé par le Gouvernement de la République d'Angola UN الاتفاق الموقع بين حكومة جمهورية أنغولا ويونيتا رينوفادا
    4. Se félicite de l’établissement d’un comité mixte réunissant le Gouvernement de la République centrafricaine et la Mission pour traiter de la question de la restructuration des forces armées centrafricaines, et renouvelle son appel pour que le Gouvernement adopte dès que possible un plan pour la restructuration des forces armées; UN ٤ - يرحب بإنشاء لجنة مشتركة بين حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى والبعثة لتناول مسألة إعادة تشكيل القوات المسلحة في أفريقيا الوسطى، ويكرر طلبه إلى حكومة أفريقيا الوسطى باعتماد خطة في أسرع وقت ممكن، ﻹعادة تشكيل قواتها المسلحة على نحو فعال؛
    Il convient de mentionner tout particulièrement l'organisation conjointe du Gouvernement de la République islamique d'Iran et du HCR d'un séminaire novateur des ONG tenu à Téhéran du 20 au 22 juillet 1992 afin d'étudier les possibilités de coopération tripartite pour le rapatriement des réfugiés afghans à partir de la République islamique d'Iran. UN وجدير بالاشارة بصورة خاصة الحلقة الدراسية الرائدة للمنظمات غير الحكومية، التي عقدت في الفترة من ٢٠ الى ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ في طهران، بالاشتراك بين حكومة جمهورية ايران الاسلامية والمفوضية لبحث مجالات التعاون الثلاثي اﻷطراف فيما يتعلق بعودة اللاجئين اﻷفغان من جمهورية ايران الاسلامية الى وطنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد