ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد |
La Commission a toutefois fait observer que ces situations devraient être réglées au cas par cas lors de consultations entre le Président de la Commission et les présidents des sous-commissions concernées. | UN | غير أن اللجنة لاحظت أنه ينبغي حل مثل هذه الحالات حسب ظروف كل حالة على حدة عن طريق المشاورات بين رئيس اللجنة ورؤساء اللجان الفرعية المعنية. |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق |
Il pourrait être utile d'examiner ce problème par voie de consultations entre le Président du Comité spécial et le Président du Conseil économique et social. | UN | ويمكن أن تتيح المشاورات بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة طيبة لمناقشة المشكلة. |
Par ailleurs, le Comité a recommandé que le groupe de surveillance devrait être installé à New York afin de faciliter la coordination entre le Président du Comité, le Secrétariat et le Conseil de sécurité. | UN | وأوصت اللجنة كذلك أن يكون مقر فريق الرصد في نيويورك لتسهيل التنسيق فيما بين رئيس اللجنة والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Mme Emerson accueille avec satisfaction le compromis qui est intervenu entre le Président du Comité spécial et le Secrétaire général. | UN | ورحبت بالحل الوسط الذي تم التوصل إليه بين رئيس اللجنة الخاصة واﻷمين العام. |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي تعقد بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق |
ii) Nombre de réunions bilatérales entre le Président du Comité et les organisations concernées pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير الفريق |
ii) Nombre de réunions bilatérales entre le Président du Comité et les organisations concernées pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية المعقودة بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقرير الفريق |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي تعقد بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير فريق الخبراء |
ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés sur les suites données au rapport du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي تعقد بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقرير فريق الخبراء |
ii) Nombre de réunions bilatérales tenues entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe d'experts | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي تعقد بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الخبراء |
Le troisième rapport contiendra des informations sur les résultats des consultations entre le Président du Comité et les présidents des organes qui, durant les trois dernières sessions, ont moins utilisé les services de conférence que ne le prévoit la norme établie. | UN | أما التقرير الثالث فسوف يتضمن معلومات عن نتائج المشاورات المعقودة بين رئيس اللجنة ورؤساء اﻷجهزة المعنية، في الحالات التي يقل فيها عامل الاستخدام عن الرقم المعياري الموضوع للدورات الثلاث اﻷخيرة. |
L'accroissement de l'interaction et de la collaboration entre le Président de la Commission et les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social est effectivement une mesure appréciée qui va dans la bonne direction. | UN | إن التفاعل والتعاون المطَّردين بين رئيس اللجنة ورؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة حميدة في الاتجاه الصحيح. |
Premièrement, le partenariat établi entre le Président de la Commission et les principaux organes de l'ONU doit être élargi à un plus grand nombre de membres de la Commission, y compris des différentes formations par pays. | UN | أولا، لا بد من توسيع الشراكة التي نشأت بين رئيس اللجنة والهيئات الرئيسية للأمم المتحدة لتشمل عددا أكبر من أعضاء اللجنة، بما في ذلك بلدان التشكيلات القطرية المحددة المختلفة. |
À cet égard, et en application des résolutions du Conseil de sécurité, les consultations sont fréquentes entre le personnel du bureau local et celui de la MINUEE, ainsi qu'entre le Président de la Commission et le Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | وفي هذا الصدد، وبالنظر لقرارات مجلس الأمن، يجري التشاور على نحو دائم بين موظفي المكاتب الميدانية وأفراد البعثة، وكذلك بين رئيس اللجنة والممثل الخاص للأمين العام. |
Selon un représentant, il importait que le Président du Comité et le rédacteur travaillent en coordination, ce qui était facile, et, dans le cas du comité chargé de la situation de son pays, cela avait donné de bons résultats. | UN | وعلق أحد المندوبين قائلا إن التنسيق بين رئيس اللجنة والقائمين على صياغة النصوص هام وسهل التحقيق، وقال إن ذلك قد أثمر كثيرا في حالة اللجنة التي يعمل بها، حيث إنها تتناول حالات محددة. |