ويكيبيديا

    "بين لجنة استخدام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le Comité des utilisations
        
    • entre le Comité et d
        
    vi) Pour mieux coordonner, entre le Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et les autres organes et organismes des Nations Unies, les activités d’intérêt mutuel; UN `٦` تعزيز تنسيق اﻷنشطة ذات النفع المتبادل بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة ؛
    Ces délégations ont proposé qu'un mécanisme de coopération soit mis en place entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace (de la Conférence du désarmement). UN وترى تلك الوفود أنه يتعين انشاء جهاز للتعاون بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي التابعة لمؤتمر نزع السلاح.
    À cet égard, la délégation iranienne appuie l'idée de renforcer la coopération entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Conférence du désarmement. UN وفي هذا السياق يؤيد الوفد اﻹيراني فكرة تعزيز التعاون بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح.
    Les relations entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Commission du développement durable devraient continuer de se développer. UN 50 - وينبغي أن يستمر نمو الصلة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة.
    Une collaboration plus étroite s'impose également entre le Comité et d'autres organismes intergouvernementaux intervenant dans le programme mondial de l'ONU pour le développement, y compris les principales conférences et sommets des Nations Unies sur le développement économique, social et culturel. UN كما يلزم تعاون أوثق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المشاركة في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية العالمية، بما في ذلك التنسيق فيما يختص بمؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى ومؤتمرات قمتها المخصصة لتناول قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    On a également fait valoir qu'il faudrait prendre des mesures pour établir des relations de travail entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (COPUOS) et la Conférence du désarmement. UN وأُعرب أيضا عن الرأي أنه ينبغي اتخاذ إجراءات لإرساء علاقة عمل بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة نزع السلاح.
    On a également fait valoir qu'il faudrait prendre des mesures pour établir des relations de travail entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Conférence du désarmement. UN وأُعرب أيضا عن الرأي أنه ينبغي اتخاذ إجراءات لإرساء علاقة عمل بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح.
    En outre, elle souligne l'importance qu'il y a à renoncer à utiliser l'espace à des fins militaires et à limiter la course aux armements spatiaux. Une coopération totale doit s'instaurer à cet égard entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de la Commission du désarmement. UN كما أكد أيضا أهمية رفض استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض العسكرية وضرورة كبح سباق التسلح في الفضاء، معلنا، أنه لا بد من كفالة التعاون الكامل بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة نزع السلاح.
    La délégation iranienne appuie la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III et se déclare en faveur d'un resserrement des liens entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Commission du développement durable, qui pourrait faciliter la mise en œuvre de ces recommandations. UN 43 - وقال إن وفده يؤيد تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، ويؤيد العلاقة الوثيقة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة، الذي من شأنه أن يساعد على تنفيذ هذه التوصيات.
    29. Le point de vue a été exprimé que pour garantir la sûreté et la sécurité dans l'espace, il fallait instaurer un dialogue plus constructif entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Conférence du désarmement. UN 29- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ ضمان سلامة وأمن الفضاء الخارجي يستلزم حوارا بنَّاءً بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح.
    43. Les effets de synergie entre les recommandations d'UNISPACE III et les grands objectifs énoncés au Sommet mondial pour le développement durable seraient renforcés si un lien plus étroit était établi entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Commission du développement durable. UN 43- وستتعزَّز أوجه التآزر المنبثقة من توصيات اليونيسبيس الثالث وجدول الأعمال الإنمائي الجامع الذي وُضع في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإقامة صلة أوثق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة.
    44. En établissant un lien plus étroit entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et la Commission du développement durable, les effets de synergie entre l'application des recommandations d'UNISPACE III et les grands objectifs énoncés au Sommet mondial pour le développement durable seraient renforcés. UN 44- وبإقامة صلة أوثق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة، وستتعزَّز أوجه التآزر بين تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وجدول الأعمال الإنمائي الجامع الذي وُضع في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    35. La Déclaration de Vienne préconise des mesures pour favoriser l'utilisation accrue, par les institutions spécialisées et les programmes des Nations Unies, des systèmes et des services liés à l'espace, et pour mieux coordonner, entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et les autres organes et organismes des Nations Unies, les activités d'intérêt mutuel. UN 35- دعا اعلان فيينا إلى اتخاذ اجراءات لـتشجيع زيادة استخدام النظم والخدمات المتعلقة بالفضاء من جانب الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ولتعزيز تنسيق الأنشطة ذات الفائدة المتبادلة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وسائر هيئات الأمم المتحدة.
    15. Confirmons qu'une coordination plus étroite est nécessaire entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et d'autres organes intergouvernementaux impliqués dans le programme de développement mondial de l'Organisation des Nations Unies, y compris en ce qui concerne les grands sommets et conférences des Nations Unies portant sur le développement économique, social et culturel; UN 15- نؤكّد ضرورة تعزيز التنسيق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وسائر الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية للتنمية، بما فيها التنسيق بشأن ما تنظّمه الأمم المتحدة من مؤتمرات كبرى ومؤتمرات قمة تُعنى بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    h) Demander que soient instaurés une coordination et un dialogue étroits entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et les décideurs associés aux mesures prises pour donner suite aux résultats du Sommet mondial pour le développement durable, afin que les activités spatiales contribuent effectivement à la réalisation des buts du Sommet mondial; et UN (ح) أن تدعو إلى التحاور والتنسيق الوثيقين بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومتخذي القرارات المعنيين بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وذلك من أجل ضمان اسهام الأنشطة الفضائية اسهاما فعالا في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي؛
    f) L’intensification des relations entre le Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et les institutions spécialisées du système des Nations Unies chargées des questions spatiales (comme l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, l’UNESCO, l’UIT, l’Organisation météorologique mondiale et l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); UN (و) تكثيف العلاقات بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ووكالات متخصصة في منظومة الأمم المتحدة تعنى بشؤون الفضاء الخارجي مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والاتحاد الدولي للاتصالات (الآيتيو) والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية؛
    15. Confirmons qu'une coordination plus étroite est nécessaire entre le Comité et d'autres organes intergouvernementaux impliqués dans le programme de développement mondial de l'Organisation, notamment dans le cadre des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies portant sur le développement économique, social et culturel ; UN 15 - نؤكد ضرورة التنسيق على نحو أوثق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المشاركة في خطة الأمم المتحدة العالمية للتنمية في مسائل عدة منها ما يتصل بالمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    15. Confirmons qu'une coordination plus étroite est nécessaire entre le Comité et d'autres organes intergouvernementaux impliqués dans le programme de développement mondial de l'Organisation, notamment dans le cadre des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies portant sur le développement économique, social et culturel; UN 15 - نؤكد ضرورة التنسيق على نحو أوثق بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المشاركة في خطة الأمم المتحدة العالمية للتنمية في مسائل عدة منها ما يتصل بالمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد