ويكيبيديا

    "بين مؤسسة الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre la Fondation pour les Nations
        
    • par la Fondation pour les Nations
        
    38. Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux assure la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN 38 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بمثابة حلقة وصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    L'accord régissant les relations entre la Fondation pour les Nations Unies et le FNUPI est en cours d'examen afin de refléter la réalité actuelle et une vision partagée du futur, et devrait être complété en 2010. UN وقد خضع اتفاق الصلة بين مؤسسة الأمم المتحدة والصندوق لاستعراض رسمي كي يعبّر عن الواقع الراهن والرؤية المشتركة للمستقبل، ومن المتوقع أن يوضع في صيغته النهائية عام 2010.
    Il a pour mission d'assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies et d'encourager la formation de nouveaux partenariats et de nouvelles alliances avec les donateurs de la société civile, pour appuyer des causes de l'Organisation des Nations Unies. UN ومهمته هي القيام بدور حلقة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة وتعزيز الشراكات والتحالفات الجديدة مع الجهات المانحة من المجتمع المدني، وذلك في إطار مواصلة خدمة قضايا الأمم المتحدة.
    Depuis sa création, le partenariat entre la Fondation pour les Nations Unies et le FNUPI a eu un impact considérable sur le système des Nations Unies, aussi bien au niveau des politiques qu'au niveau opérationnel. UN 70 - لقد خلفت الشراكة بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية منذ بدايتها أثرا بالغا على منظومة الأمم المتحدة على مستويي السياسة العامة والتشغيل على حد سواء.
    Le partenariat pour la technologie conclu par la Fondation pour les Nations Unies et la Fondation Vodafone vise à intensifier l'action humanitaire des organismes des Nations Unies à travers l'utilisation de la technologie sans fil. UN 15 - تؤدي الشراكة التكنولوجية بين مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة فودافون دوراً قيادياً في استعمال التكنولوجيا اللاسلكية في تعزيز جهود الأمم المتحدة الإنسانية.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN 1 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون بمثابة حلقة وصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et les organismes des Nations Unies. UN 1 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون بمثابة حلقة وصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Le partenariat pour la technologie entre la Fondation pour les Nations Unies et une entreprise de télécommunications a été mis sur pied en 2005, grâce à un engagement commun de 15 millions de livres sterling portant sur l'utilisation des technologies mobiles pour renforcer le travail humanitaire. UN أنشئت عام 2005 الشراكة في مجال التكنولوجيا بين مؤسسة الأمم المتحدة وشركة عالمية من شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خلال التزام مشترك بتقديم مبلغ 15 مليون جنيه إسترليني لصالح رفع مستوى التكنولوجيات المتحركة بهدف ترسيخ الأعمال الإنسانية.
    Au début du partenariat entre la Fondation pour les Nations Unies et le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI), quelque 600 demandes de subventions leur parvenaient chaque année du système des Nations Unies tout entier. UN 48 - منذ بدء الشراكة بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، ورد سنويا من منظومة الأمم المتحدة ككل نحو 600 طلب تلتمس الإعانة المالية.
    À ce jour, le partenariat extrêmement fructueux entre la Fondation pour les Nations Unies et le FNUPI a permis d'apporter à l'ONU environ 1 milliard 30 millions de dollars de ressources nettes supplémentaires, dont 405,6 millions de dollars issus du don de M. Turner et 597,4 millions de dollars, soit environ 58 %, apportés par d'autres partenaires. UN وحتى الآن، أسفرت الشراكة الناجحة جدا بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية عن موارد إضافية صافية للأمم المتحدة، تُقدر بنحو 1.03 بليون دولار، منها 405.6 مليون دولار تمثل أموال تيرنر الأساسية و 597.4 مليون دولار، أي 58 في المائة تقريبا، ساهم بها شركاء آخرون.
    Les turbines ont été installées grâce à un partenariat établi entre la Fondation pour les Nations Unies, le FNUPI, le Gouvernement équatorien, le PNUD et un consortium des plus grandes compagnies d'électricité dans le monde. UN وقد نصبت هذه العنفات من خلال الشراكة التي أقيمت بين مؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وحكومة إكوادور، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واتحاد ضم أكبر شركات الكهرباء في العالم.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN 1 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون بمثابة حلقة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    1. Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN 1 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون همزة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI). Le FNUPI a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN (أ) صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - أُنشئ في عام 1998 ليكون همزة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    a) Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI). Le FNUPI a été créé en 1998 pour assurer la liaison entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies. UN (أ) صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - أُنشئ هذا الصندوق في عام 1998 ليكون بمثابة حلقة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    III. Faciliter les partenariats Faisant fond sur le succès du partenariat entre la Fondation pour les Nations Unies et les organismes des Nations Unies, et afin de faciliter la formation de nouveaux partenariats avec d'autres entités - entreprises ou fondations - le FNUPI continue d'aider le système des Nations Unies à concevoir des programmes et des projets novateurs à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN 50 - استنادا إلى نجاح الشراكة بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، والاضطلاع بمهمة التيسير لبناء شراكات جديدة مع شركاء آخرين من المؤسسات والشركات، يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية دعمه لأسرة الأمم المتحدة في تطوير برامج ومشاريع مبتكرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4 juin 1998 Budget administratif du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international pour la période allant du 1er mars au 31 décembre 1998, avec un projet d'accord régissant les relations entre la Fondation pour les Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies UN 4 حزيران/يونيه 1998 الميزانية الإدارية لصندوق الأمــم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية للفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، علاوة على مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين مؤسسة الأمم المتحدة والأمم المتحدة
    Le partenariat constructif concernant la rougeole entre la Fondation pour les Nations Unies, l'OMS et l'UNICEF, la Croix-Rouge américaine, the United States Centers for Disease Control and Prevention et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ne cesse de se renforcer. UN وتواصل اكتساب القوة شراكة الحصبة الناجحة بين مؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر/الهلال الأحمر.
    b) Assure l'interface entre la Fondation pour les Nations Unies et le système des Nations Unies, notamment en facilitant l'élaboration de programmes et de projets à fort impact exécutés par des organismes des Nations Unies et financés par le biais du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux; UN (ب) يعمل بمثابة صلة وصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تقديم الدعم في وضع برامج ومشاريع مؤسسات الأمم المتحدة عالية الأثر الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية؛
    :: L'atelier sur la lutte contre la pauvreté énergétique organisé à Durban (Afrique du Sud) le 5 décembre 2011 par la Fondation pour les Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour l'environnement; Reid Detchon de la Fondation pour les Nations Unies a fait une déclaration; UN :: حلقة عمل مشتركة بين مؤسسة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن القضاء على الفقر، 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، ديربان، جنوب أفريقيا، بيان أدلى به ريد ديتشون من مؤسسة الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد