Les bois entre ici et le château son bien patrouillés. | Open Subtitles | الغابات بين هنا و القصر يتم حراستها جيداً |
Il y a ce très mignon restau à dessert a mi-chemin entre ici et Courtland. | Open Subtitles | يوجد بالفعل مكانا صحراويا رائعا في منتصف الطريق بين هنا و كورتلاند |
Et si quand ils ont traversé, ils avaient créé une déchirure entre ici et là où ils sont allés ? | Open Subtitles | ماذا لو عندما ذهبوا، أنها خلقت نوعا من مزق أو المسيل للدموع بين هنا وأينما ذهبوا؟ |
Ramène juste ta voiture à Rosewood, ça doit conduire quelque part entre ici et la ville. | Open Subtitles | فقط خذي سيارتك إلى روزوود هذا يجب أن يقودنا بين هنا والمدينة |
Mais il y a encore trois ensembles comme celui-ci entre ici et le labo. | Open Subtitles | ولكن هناك ثلاث مجموعات أخرى تماما مثل هذا واحد بين هنا والمختبر. |
Si c'est une connexion entre ici et l'endroit où ils sont allés, ils pourront le détecter. | Open Subtitles | إذا كان حقا اتصال بين هنا وحيثما ذهبوا، ينبغي أن تكون قادرة على الكشف عن ذلك. |
Mais il y a encore trois ensembles comme celui-ci entre ici et le labo. | Open Subtitles | لكن توجد ثلاث مجموعات مثل هذه ما بين هنا والمختبر |
Si c'est une connexion entre ici et l'endroit où ils sont allés, ils pourront le détecter. | Open Subtitles | جسيمات إن كان حقاً متصلاً بين هنا وإلى أين ذهبوا |
Pour l'instant vous pouvez circuler librement entre ici et vos quartiers. | Open Subtitles | يمكنكم التحرك ذهاباً وإياباً بين هنا وغرفكم |
N'oublie pas qu'entre ici et le prochain point de mesure. | Open Subtitles | لا تنسَ أنّه ما بين هنا ونقطة الردار التالية |
Plein de choses peuvent arriver entre ici et le vieux St Louis. | Open Subtitles | الكثير يمكن أن يحدث بين هنا والقدّيس الكبير السن لويس. |
Ou, si j'ignore toutes les limites de vitesse entre ici et Santa Monica, je peux te ramener au centre des vétérans juste avant la limite. | Open Subtitles | او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك |
Si je trouve ceux qui ont fait ça, j'embroche leurs têtes sur chaque poteau entre ici et Omaha. | Open Subtitles | وجدت أنهم هم الذين فعلوا هذا سأغرز رؤوسهم في كل قطب بين هنا وأوماها |
Tu vas descendre quelque part entre ici et là, tu vas changer de train. | Open Subtitles | يجب أن تتنقلي بين هنا وهناك. ستقومين بتبديل القطارات. |
La centrale est de l'autre côté de la ville, et vu le nombre de Perturbés entre ici et la bas, c'est... | Open Subtitles | المحطة في الجانب الاخر من المدينة وعدد الاضطرابات بين هنا وهناك ,انها |
On vérifie les stations de bus entre ici et Broward. | Open Subtitles | نحن فرز الاصوات جميع محطات الحافلات بين هنا وبروارد. |
L`incendie de la moitié des ponts entre ici et Charles Town. | Open Subtitles | وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت. |
5 morts. 4 au cours des six dernières semaines entre ici et Boston. | Open Subtitles | خمسة وفيات , 4 منهم خلال 6 أسابيع في منطقة ما بين هنا و بوسطن |
Il aurait pu le tuer n'importe où entre ici et le casse-croûte. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَه أي مكان بين هنا والمخزنِ. |
On occupera des positions défensives d'ici à la Salle d'Embarquement. | Open Subtitles | بين هنا وغرفه البوابه سيكونون على ما يرام |
Il doit être quelque part entre là et là. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون في مكان ما بين هنا و هنا. |