Tu peux leur donner un message et ensuite ils peuvent aller parler au FBI. | Open Subtitles | بإمكانك تسليمهم رسالة وبعد ذلك سيذهبون للإف بي آي ويتحدثون إليهم |
Bien que son allégation reste tout de même à confirmer, le FBI a décidé de relâché David Clarke pour bonne foi. | Open Subtitles | على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك |
Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBI | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي |
Tu as écris ce livre après que j'ai quitté le FBI. | Open Subtitles | أنكِ كتبتِ ذلك الكتاب بعدما غادرات الاف بي آي. |
Si tu viens avec moi, je ferai tout en pour te faire entrer à la NBA. | Open Subtitles | إذا أتيت معي سأفعل كل مافي طاقتي لأخذك إلى الـ أن بي آي |
- Oui. Voici une liste des braqueurs avec leurs noms de code du FBI. | Open Subtitles | هذه قائمة لسارقي البنوك مع أسمائهم المستعارة من الإف بي آي |
Le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. | Open Subtitles | الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة |
pour donner une réponse officielle à la FBI pour votre conversion. | Open Subtitles | لأعطي ردا رسميا للإف بي آي عن جلسة سماعك. |
En fait, le FBI a finalement pu trouver l'empreinte sur le téléphone de cette femme? | Open Subtitles | هل تمكن الإف بي آي من تحديد البصمات على هاتف تلك المرأة؟ |
Le FBI n'est pas un endroit pour les croisades personnelles. | Open Subtitles | بي. آي . ليس مكانا للحملات الصليبية الشخصية. |
Walt, il a basé son travail sur les théories du FBI sur les crimes en série. | Open Subtitles | انتظر، لقد بنى عمله بناءاً على نظريات اللإف بي آي في تتابع الجريمة |
Parfois, j'aimerais bien être aux commandes de ce fichu FBI. | Open Subtitles | الامر فقط, بعض الاحيان, انت تعلم اتمنى ان اكون رئيسا لكامل وحدة الإف بي آي |
S'il est du FBI, chasserait-il vraiment dans son secteur ? | Open Subtitles | الآن, إذا كان هو من الإف بي آي هل سيرغب فعلا أن يُصتاد في مجال عمله؟ |
Il utilise un badge du FBI faux ou volé comme ruse pour pouvoir entrer chez des femmes vulnérables. | Open Subtitles | يستخدم بطاقة الإف بي آي كخدعه حتى يتمكن من دخول منازل ضحاياه |
Ed a dû lui raconter son vécu au FBI, montrer le respect qu'il a eu et il l'a voulu pour lui. | Open Subtitles | لابد انه جعل إد يخبره قصص عن الحرب ما قيمة أن تكون مع الإف بي آي, رأى الإحترام الذي يتلقاه و أراده لنفسه |
Mais si tu me casses le pouce gauche, c'est directement le FBI. | Open Subtitles | لكن لو كسرت إبهامي الأيسر ذلك اختصاص الإف بي آي |
Tu crois que c'est sympa qu'il soit un agent du FBI ? Ou bizarre ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الرائع انه عميل إف بي آي ؟ |
Je suis responsable du contre-espionnage au FBI, et ma secrétaire est mariée à un officier du KGB. | Open Subtitles | انا مسؤول عن مكافحة التجسس في الاف بي آي وسيكرتيرتي تزوجت من ضابط من الاتحاد السوفييتي |
L'ATF, le FBI et toutes ces agences de merde nous surveillent. | Open Subtitles | الإف بي آي , الإي تي اف كل وكالة لعينة تضع أعينها علينا |
Tu veux toujours être la 1re à la NBA ? | Open Subtitles | هل لازلتي تحاولي أن تكوني أول فتاة في بي آي ؟ |
BOSCO "Barracuda" BARACUS Où elle est ? | Open Subtitles | بوسكو بي آي باراكوس أين فتاتي أيها الأحمق؟ |
Les banques n'en veulent pas parce que les Feds pensent encore que c'est illégal. | Open Subtitles | لن تأخذها المصارف لأن الـ(إف بي آي) ما زالوا يقولون إنها غير شرعية |