ويكيبيديا

    "بي بي سي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • BBC
        
    • IBBC
        
    • CPF
        
    Nations Unies et de la BBC, nous sont finalement vaincus par une flaque d'eau. Open Subtitles الولايات المتحدة و بي بي سي في النهاية هزمنا بواسطة بركة
    Ce message a ensuite été repris par CNN International, la BBC et d'autres stations de télévision du monde entier. UN وبثت الإعلان لاحقا شبكة سي إن إن الدولية وشبكة بي بي سي وغيرهما من المحطات التلفزيونية عبر العالم.
    C'est ainsi que le navire allemand BBC China, battant pavillon d'Antigua, a été intercepté et dirigé vers un port italien pour y être fouillé. UN فتم أخذ السفينة الألمانية المسماة بـ بي.بي.سي الصين التي كانت ترفع علم أنتيغوا إلى ميناء إيطالي وجرى تفتيشها بعد ذلك.
    Le représentant de BBC Media Action a préconisé de recenser les moyens de communication qui étaient efficaces avant de définir le contenu à communiquer. UN وأوصى ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن بتحديد قنوات الاتصال الفعالة تحديداً واضحاً قبل وضع محتوى الاتصال.
    La branche IBBC de Manhattan est l'épicentre pour les opérations de blanchiment d'argent aux Etats-Unis. Open Subtitles "فرع "أي بي بي سي" "في"مانهتن هو المركز الرئيس لعمليات غسيل الاموال بالولايات المتحدة
    Répondant à une question reçue sur Twitter, le représentant de BBC Media Action a confirmé que ses travaux de recherche prenaient en compte les besoins des personnes selon leur âge et leur sexe, débouchant sur la collecte de données ventilées par sexe. UN ورداً على سؤال مقدم عبر تويتر، أكد ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن أن بحوث المنظمة راعت الاحتياجات المحددة بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس وأفضت إلى جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    Il n'est pas nécessaire de payer cher pour des spots publicitaires sur Al Jazeera, CNN ou la BBC. UN فلا داع لدفع مبالغ طائلة على إعلانات في قناة الجزيرة أو سي إن إن أو بي بي سي.
    Asie et Pacifique : Australia Network, BBC Asia, CCTV, Channelnewsasia UN آسيا والمحيط الهادئ: الشبكة الأسترالية، بي بي سي آسيا، سي سي تي في، القناة الإخبارية الآسيوية؛
    Europe : BBC World, Deutsche Welle, Euronews, France 24, Russia Today UN أوروبا: بي بي سي وورلد، دوتش ويل، يورونيوز، فرنسا 24، روسيا اليوم،
    Moyen-Orient : Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV UN الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في.
    BBC Radio Four, une heure moins douze minutes. Open Subtitles هذه إذاعة بي بي سي 4 والساعة الآن الواحدة إلا 12 دقيقة.
    Et si Childe Steven devient une série sur BBC 1, qui jouera ton rôle ? Open Subtitles حتى تشايلد ستيفن سنفعل ذلك كما جاء في مقالة، تحويله الى ليلة الاحد المسلسل على بي بي سي واحد.
    Quand j'ai entendu que ça se passait, et je peux voir tous les panneaux autoure des bâtiments de la BBC où vous filmiez, je pensais, comment faire une fiction sur la prise en charge de la BBC Open Subtitles عندما سمعت أن هذا كان يحدث, وأستطيع أن أرى كل الدلائل الموقع حول المباني بي بي سي أين أنت تصوير ما حدث, كنت أفكر,
    Ainsi, les propos malheureux qu'il a tenus sur la BBC sont repris pour indiquer que le Danemark n'a pas dû choisir le meilleur ministre des Affaires étrangères. Open Subtitles اختيار ماروت الغير موفق للكلمات في المقابلة التي اجراها على بي بي سي
    Ceci est un message urgent de la BBC Londres. Open Subtitles هذا بث طارئ من اذاعة بي بي سي البريطانية
    - Je m'appelle Opal monsieur Hamilton, je suis de la BBC et je fais un documentaire sur Nashville. Open Subtitles ـ أنا أوبل يا سيد هاميلتون، أنا أوبل أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل
    Je suis de la BBC, je fais un documentaire sur Nashville. Open Subtitles أنا من قناة بي بي سي وأصور وثائقيًا عن ناشفيل
    La BBC était à Chókwè au moment des inondations du 26 février. UN وكانت محطة بي بي سي حاضرة في شكوى إبان فيضانات 26 شباط/فبراير.
    BBC News Channel: 21 % UN قناة بي بي سي نيوز: 21 في المائة
    Je l'ai mis en place lors d'un contact arrangé avec l'exécutif d'IBBC qui était au courant de notre enquête et cherchez un deal. Open Subtitles لقد قمت بتجهيز لقاء أولي له "مع مدير تنفيذي في "أي بي بي سي والذي كان على علم بتحقيقاتنا ويتطلع الى أبرام صفقة
    Le CPF, continuons notre réunion en salle de conférence. Open Subtitles (بي بي سي) دعونا نكمل إجتماعنا في غرفة الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد