ويكيبيديا

    "تأجيل موعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • report de la date
        
    • reporter la date
        
    • de reporter
        
    • reportée
        
    • repousser
        
    • reporter l'
        
    Le plan d'appui électoral n'a pas été complètement appliqué en raison du report de la date du scrutin. UN على أن خطة دعم الانتخابات لم يتم تنفيذها بالكامل بسبب تأجيل موعد الانتخابات
    report de la date de suspension de la session UN تأجيل موعد وقف انعقاد الجمعية العامة
    report de la date d’ajournement UN تأجيل موعد وقف انعقاد الجمعية العامة
    Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience. UN ويجوز للدول أن تطلب إلى الدائرة التمهيدية تأجيل موعد هذه الجلسة.
    Je me disais qu'on pourrait peut-être reporter la date du vol. Open Subtitles بخصوص هذا، كنت أفكر أن ربما علينا تأجيل موعد السرقة.
    M. Al Khodr avait demandé que la date de l'audience soit reportée pour cette raison, mais sa demande a été rejetée. UN وكان السيد الخضر طلب تأجيل موعد الجلسة لذلك السبب، إلاّ أنّ طلبه رُفض.
    On peut repousser le mariage si c'est si important. Open Subtitles يمكننا تأجيل موعد الزفاف إن كان الأمر يهمكِ بهذا القدر
    report de la date de suspension UN تأجيل موعد وقف أعمال الجمعية العامة
    report de la date de suspension UN تأجيل موعد وقف أعمال الجمعية العامة
    report de la date de suspension des travaux UN تأجيل موعد تعليق الدورة
    report de la date de suspension de la session UN تأجيل موعد فض الدورة
    report de la date de suspension UN تأجيل موعد التوقف عن العمل
    Pendant la période de livraison le vendeur a fait savoir qu'il n'était pas en mesure de livrer les marchandises à temps et a demandé un report de la date de livraison ainsi qu'un sursis à la date d'expiration de la L/C. L'acheteur n'a pas accepté la modification de la date de livraison et, peu après, le vendeur a donné ordre au tiers producteur d'interrompre la fabrication. UN وأثناء فترة التسليم، أوضح البائع بأنه ليس بمستطاعه تسليم البضاعة في الموعد، وطلب تأجيل موعد التسليم وتمديد تاريخ انقضاء أجل كتاب الاعتماد، فلم يقبل المشتري تعديل موعد التسليم، فبادر البائع في غضون وقت قصير إلى الإيعاز للطرف الثالث المصنّع بوقف الإنتاج.
    report de la date de suspension des travaux UN تأجيل موعد تعطيل الجلسات
    L'Assemblée générale décide de reporter la date de suspension de la session du mardi 11 décembre au vendredi 21 décembre 2001. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد تعطيلها من الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Par la suite, à la demande de l'UNITA, qui a fait savoir que sa délégation éprouvait des difficultés d'ordre logistique, les deux parties ont convenu de reporter la date de la deuxième réunion au 26 février 1993. UN وفي وقت لاحق، وبناء على طلب من " يونيتا " بين فيه الصعوبات السوقية التي يواجهها وفدها، وبموافقة كلا الطرفين، تم تأجيل موعد الاجتماع الثاني الى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    L'Assemblée générale décide de reporter la date de suspension de la session du mardi 5 décembre 2000 au 15 décembre 2000. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد وقف انعقادها من يوم الثلاثاء 5 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى يوم الجمعة 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'Assemblée générale décide de reporter la date de suspension de la session du vendredi 15 décembre au vendredi 22 décembre 2000. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد فض الدورة من يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الجمعة، 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Sur la proposition du Président, l’Assemblée décide de reporter à l’après-midi le scrutin pour pourvoir les deux sièges vacants à choisir parmi les États d’Europe orientale. UN وقـررت الجمعية، بناء على اقتراح من الرئيس، تأجيل موعد إجراء الاقتراع لمقعدين من بين دول أوروبا الشرقية إلى ما بعد الظهر.
    Une fois la date de l'audience fixée, l'auteur a demandé qu'elle soit reportée, son avocat ne pouvant se présenter pour cause de maladie. UN وبعد تحديد تاريخ الجلسة، طلبت مقدمة البلاغ تأجيل موعد عقدها لتعذر حضور محاميها بسبب مرضه.
    On peut repousser le mariage si c'est si important. Open Subtitles يمكننا تأجيل موعد الزفاف إن كان الأمر يهمكِ بهذا القدر
    Le Procureur et la personne concernée peuvent demander à la Chambre préliminaire le report de l'audience de confirmation des charges. La Chambre préliminaire peut aussi reporter l'audience d'office. UN 7 - يجوز للمدعي العام وللشخص المعني أن يطلبا من الدائرة التمهيدية تأجيل موعد عقد جلسة إقرار التهم، ويجوز للدائرة التمهيدية أيضا بتحرك من جانبها أن تقرر تأجيل الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد