ويكيبيديا

    "تأخير في النشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • délais de déploiement
        
    • de déploiement tardif
        
    • retard de déploiement
        
    • retardé le déploiement
        
    • abattement pour déploiement
        
    Un abattement de 16 % pour délais de déploiement a été appliqué pour calculer les prévisions de dépenses. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 16 في المائة.
    Un coefficient délais de déploiement de 15 % est appliqué. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة.
    Un abattement pour délais de déploiement de 15 % a été appliqué. UN وطُبق عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة.
    Un facteur de déploiement tardif de 5 % est appliqué à la police des Nations Unies. UN وطبّق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    Il permettra de financer la relève de l'ensemble des conseillers de police civile moyennant un facteur de retard de déploiement de 5 % au titre de l'indemnité de subsistance (missions) pendant la période considérée. UN كما يشمل اعتمادات لتغطية تناوب كامل القوام التكميلي لمستشاري الشرطة فضلا عن تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 5 في المائة لدى احتساب بدل الإقامة المقرر للبعثة لهذه الفترة.
    Les chiffres sont inférieurs aux produits prévus, une étude des moyens militaires ayant conclu à la nécessité de ramener à 6 250 le nombre d'observateurs militaires et de remplacer plusieurs unités spécialisées par d'autres, ce qui a retardé le déploiement jusqu'à la signature d'un mémorandum d'accord avec les pays fournisseurs de contingents. UN يعزى انخفاض الأعداد إلى دراسة القدرة العسكرية التي دعت إلى تخفيض عدد المراقبين العسكريين إلى 250 6 مراقبا، والاستعاضة عن عدة وحدات متخصصة قائمة بوحدات أخرى، مما أسفر عن تأخير في النشر إلى حين توقيع مذكرة تفاهم مع البلد المساهم بقوات.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %. UN وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 2 في المائة.
    Les montants estimatifs ont été calculés, selon le cas, sur la base d'un déploiement échelonné et un taux d'abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de déploiement. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Il a été tenu compte, le cas échéant, du fait que le déploiement du personnel supplémentaire serait échelonné; un taux d'abattement de 5 % a été appliqué au titre des délais de déploiement. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    Un abattement de 15 % au titre des délais de déploiement est appliqué au calcul de l'indemnité de subsistance (missions). UN وطُبق معدل تأخير في النشر قدره 15 في المائة عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    Un abattement de 1 % pour délais de déploiement a été appliqué pour calculer les prévisions de dépenses à ce titre. UN وطُبق في حساب التكاليف المقدرة عامل تأخير في النشر نسبته واحد في المائة.
    On a établi ces prévisions de dépenses en appliquant un taux d'abattement de 15 % pour délais de déploiement. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة.
    Les crédits demandés tiennent compte de l'application d'un abattement de 5 % pour délais de déploiement. UN وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب تقديرات التكاليف.
    Un abattement de 5 % a été appliqué au titre des délais de déploiement. UN ويراعى في هذه التقديرات عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    Un abattement pour délais de déploiement de 25 % a été appliqué lors du calcul des coûts afférents aux membres des contingents. UN وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية.
    Ce montant a été calculé sur la base des taux de remboursement standard et des projets de mémorandum d'accord, en fonction du calendrier de déploiement et compte tenu d'un abattement pour délais de déploiement de 15 % et de 20 %, respectivement, pour les deux catégories d'effectifs. UN وتستند الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي إلى جدول النشر المقرر لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة، ومعدلات تسديد التكاليف الموحدة، ومسودات مذكرات التفاهم، ويشمل عامل تأخير في النشر تبلغ نسبته على التوالي 15 في المائة للوحدات العسكرية و 20 في المائة لوحدات الشرطة المشكلة.
    Un abattement de 30 % pour délais de déploiement a également été appliqué aux coûts directement liés aux policiers pour tenir compte de retards éventuels. UN واستخدم أيضا معامل تأخير في النشر قدره 30 في المائة فيما يتعلق بالتكاليف المتصلة مباشرة بأفراد الشرطة لأخذ أي تأخير في الاعتبار.
    Il a été tenu compte de l'application d'un abattement pour délais de déploiement de 10 % dans le calcul du montant des prévisions de dépenses afférentes aux traitements, à l'indemnité de poste et aux dépenses communes de personnel, en ce qui concerne 109 fonctionnaires recrutés sur le plan international. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة في حساب مرتبات 109 موظفين دوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم وتكاليفهم العامة.
    Le budget prévoyait un coefficient de déploiement tardif de 10 %, alors que le taux effectif moyen de vacance de postes pour la période a été de 9,3 %. UN وعكست الاعتمادات المدرجة في الميزانية معامل تأخير في النشر نسبته 10 في المائة مقارنة بمتوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة نفسها الذي بلغ 9.3 في المائة.
    a Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 20 % pour 975 postes et d'un coefficient de déploiement tardif de 50 % pour 134 autres postes. UN (أ) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 20 في المائة بالنسبة إلى 975 موظفا ومعامل تأخير في النشر بنسبة 50 في المائة فيما يخص 134 موظفا إضافيا.
    Un facteur de retard de déploiement de 10 % a été appliqué aux montants additionnels demandés pour l'exercice 1999/00 et aux prévisions de dépenses pour l'exercice 2000/01. UN وقد طُبق عامل تأخير في النشر قدره 10 في المائة على الاحتياجـات الإضافيــة للفترة المالية 1999-2000 وتقديرات التكاليــــف للفـــــترة 2000-2001.
    Au vu des difficultés logistiques qui ont retardé le déploiement complet de l'AMISOM, le Groupe convient parfaitement de la nécessité de fournir un appui logistique à la Mission pour l'aider à atteindre les effectifs envisagés et préparer la mise en place éventuelle d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie. UN وفي ضوء التحديات اللوجستية التي أدت إلى حالات تأخير في النشر الكامل للبعثة، تقر المجموعة إقرارا تاما بالحاجة إلى توفير حزمة دعم لوجستي للبعثة لمساعدتها على بلوغ أهدافها المتوخاة فيما يتعلق بقوام القوات ولتمهيد السبيل لإمكانية إنشاء عملية حفظ سلام للأمم المتحدة في الصومال.
    Cette augmentation s'explique principalement par le déploiement intégral envisagé, avec un facteur de rotation de 3 %, et par la portion repas de l'indemnité de subsistance (missions) pour les gendarmes qui est financée sur cette rubrique, par rapport au taux de 5 % d'abattement pour déploiement différé appliqué pour l'exercice précédent. UN وترجع الزيادة أساسا إلى النشر الكامل المتوقع للوحدات، مع تطبيق معامل دوران للجنود قدره 3 في المائة، وصرف الجزء الخاص بوجبات أفراد الدرك من بدل الإقامة المقرر للبعثة من هذا العنصر، بالمقارنة بمعامل تأخير في النشر قدره 5 في المائة طُبق في الفترة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد