| Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت |
| Je ne peux imaginer qu'elle ait été blessée par un seul de nos animaux. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّها تأذّت بواسطة واحدٍ من حيواناتنا. |
| Je crois qu'elle est sacrément blessée. | Open Subtitles | يا رفاق، أظن أنها تأذّت للغاية |
| Piper est blessée et la vie d'enfants est en danger. | Open Subtitles | بايبر، تأذّت وحياة طفلين على المحك |
| - On n'a pas vu l'autre voiture. - Seule Phoebe avait été blessée. | Open Subtitles | لم نكن نسمع تزمير السيارة الأخرى - و " فيبي " هي الوحيدة التي تأذّت - |
| Une petite fille a été blessée. | Open Subtitles | لقد تأذّت فتاة صغيرة |
| Je veux emmener Donna. Elle est blessée. Elle a besoin... | Open Subtitles | -أريد أخذ (دونا) معي، لقد تأذّت وهي بحاجة إلى ... |
| - est-elle blessée ? | Open Subtitles | -هل تأذّت ؟ |
| - Est-elle blessée ? | Open Subtitles | -هل تأذّت ؟ |
| Elle est blessée. | Open Subtitles | -لقد تأذّت... |