Ne me dites pas que vous mangez toujours à la maison. | Open Subtitles | لا تقولو أنكم كنتم تأكلون من الثلاجة طوال الوقت |
Vous mangez un chili à la dinde dans un frisbee ? | Open Subtitles | هل تأكلون ديك رومي حار على هذه الصحون الطائرة؟ |
Vous mangez à votre bureau, vous ne dormez ni ne rentrez chez vous tant que vous ne m'avez pas déniché ce type ! | Open Subtitles | تأكلون على مكاتبكم، لا تنامون أو تذهبون إلى منازلكم |
Si vous voulez être une Kappa, vous allez manger, dormir, pisser et chier Kappa. | Open Subtitles | اذا اردتم ان تكونوا كابا انت تأكلون وتنامون وتتبولون وتتغوطون كابا |
Hey, hey, j'ai entendu dire que vous mangiez beaucoup de chili.. c'est vrai? | Open Subtitles | حسنا اسمع انكم تأكلون الكثير من الفلفل الحار .. هل هذا صحيح ؟ |
"Vous n'avez pas mangé de chocolat avant le dîner, n'est-ce pas ?" | Open Subtitles | أنتم الأثنان كنتم تأكلون الحلوى قبل العشاء أليس كذلك؟ |
Tu manges dans le même plat que lui, comme un petit couple. | Open Subtitles | كنتم تأكلون من نفس الوعاء مثله كأنكما زوجين |
Sachez que je ne suis pour rien dans ce que vous mangez. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً ان تعلموا ان ليست لي أي علاقه بما تأكلون |
Vous mangez sa chair et buvez son sang. | Open Subtitles | فأنتم في الحقيقة تأكلون لحمه وتشربون دمه. |
Vous ferez des affaires avec ce que vous ne mangez pas | Open Subtitles | يمكنكم أداء أعمال جيدة و فضلا عن ذلك فأنتم لا تأكلون |
Vous mangez comme s'ils allaient vous l'enlever. | Open Subtitles | تأكلون وكأنهم سيسلبون منكم الطعام بعيدًا. |
- Vous mangez de la bouffe pour chat ? | Open Subtitles | انتم تأكلون طعام القطط؟ نعم، هل تريد القليل منه؟ |
Vous qui mangez des tourtes Les tourtes à la viande de Mme Lovett rappellent les bonnes tourtes du passé ! | Open Subtitles | أنتم يا من تأكلون الفطائر [ فطائر لحم سيدة [ لافيت كما يجب أن تكون الفطائر |
Vous allez manger du pâté de prison quand je vous traînerai jusqu'au max par la tignasse mauve sur votre tête. | Open Subtitles | سوف تأكلون رغيف السجن عندما أرميك إلى جمعية الأستكشاف بواسطه القطعه البنفسجيه التي على راسك |
avec une forêt, vous n'avez qu'à manger des noix. | Open Subtitles | الآن و بوجود غابة، فستضطرون لأن تأكلون المكسرات |
Vous pouvez manger des cheeseburgers - et rester comme ca ? | Open Subtitles | إذن أنتم يا رفاق تأكلون شطيرة اللحم فحسب وأصبح مثلكم؟ |
Je croyais que vous mangiez un tas de truc lyophilisés. | Open Subtitles | كنت اظن انكم تأكلون الاطعمه المجمده |
Il répondit, "N'avez vous pas mangé de plantes pendant la marche?" | Open Subtitles | قال: ألم تأكلون تلك النباتات أثناء المشي؟ |
- Comment tu manges ? - On peut manger devant la télé. | Open Subtitles | الطريقة التي تأكلون بها - يمكننا الاكل امام التلفاز - |
Tout le monde se sent pareil là première fois qu'on mange ici. | Open Subtitles | الجميع يشعر بهذا الشّعور، أول بضع مرّات تأكلون هنا. |
Pourquoi mangez-vous la peau au lieu de la viande ? | Open Subtitles | لكن بدلاً من أن تأكل لحم لماذا تأكلون القشور ؟ |
Peut-être que c'est vous, les jeunes, mangeant votre salade en refaisant le monde. | Open Subtitles | ربما أنتم الشبان تأكلون السلطات وتعيدون تشكيل العالم |
Jusqu'à l'arrivée des renforts, vous mangerez quand on vous le dit, dormirez quand on vous le dit. | Open Subtitles | حتى وصول التعزيزات سوف تأكلون عندما نقول لكم تنامون عندما نقول لكم |
Pourquoi ne mangeriez vous pas vos déjeuners sur le chemin, la Patrouille de Sécurité ? | Open Subtitles | لماذا لا تأكلون طعامكم في الممر ؟ دورية الآمان ؟ |