Sept États ont fait part de leur intention de mettre en œuvre le Cadre de normes de l'OMD visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. | UN | وأعربت سبع دول عن عزمها تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
Neuf États ont fait part de leur intention d'appliquer le Cadre de normes de l'OMD visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. | UN | وقد أعربت تسع دول عن اعتزامها تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
La plupart des États appliquent le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial de l'Organisation mondiale des douanes et sont en conformité avec les règles de l'OACI. | UN | وتقوم معظم الدول بتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية، والامتثال لمتطلبات منظمة الطيران المدني الدولي. |
Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial | UN | إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية |
Convention de Kyoto (révisée) de l'OMD; Guide de gestion des risques de l'OMD; Directives de l'OMD aux fins de la mainlevée immédiate des envois par la douane; Cadre de normes visant à sécuriser et faciliter le commerce mondial de l'OMD; Modèle de données douanières de l'OMD. | UN | اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة الجمركية العالمية؛ دليل المنظمة الجمركية العالمية لإدارة المخاطر؛ المبادئ التوجيهية للمنظمة الجمركية العالمية لإفراج الجمارك الفوري عن الشحنات؛ إطار المنظمة لمعايير تأمين وتيسير التجارة العالمية؛ نموذج البيانات الجمركية للمنظمة. |
iv) En ce qui concerne l'efficacité des mesures de surveillance des frontières, la Jamaïque, en sa qualité de membre de l'Organisation mondiale des douanes, s'est engagée à mettre en œuvre le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. | UN | ' 4` فيما يتعلق بتدابير المراقبة الفعالة للحدود، فإن جامايكا، باعتبارها عضوا في منظمة الجمارك العالمية، ملتزمة بتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية. |
Membre de l'Organisation douanière d'Océanie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a signé la déclaration sur la mise en application du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial, adopté par l'Organisation mondiale des douanes en 2005. | UN | وبابوا غينيا الجديدة عضو في منظمة الجمارك في أوقيانوسيا الإقليمية، ووقّعت إعلان تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الصادر عن منظمة الجمارك العالمية لعام 2005. |
Il s'agit notamment de la stratégie de mise en œuvre du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial, qui consiste à promouvoir l'adoption de mesures au niveau mondial afin d'améliorer la circulation internationale des biens. | UN | وتشمل هذه التدابير استراتيجية وضع وتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية، التي تسعى إلى وضع تدابير متفق عليها عالميا لتحسين أمن حركة البضائع في التجارة الدولية. |
À la suite d'une première étude, la Direction nationale des douanes a présenté à l'Organisation mondiale des douanes sa déclaration d'intérêt relative au lancement de la mise en œuvre du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. | UN | وكذلك، وبعد إجراء دراسة أولية، قدمت هيئة الجمارك إلى منظمة الجمارك العالمية إقرارا بالمصلحة بشأن بدء عملية تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية. |
Le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial, adopté par le Conseil de l'OMD en 2004, encourage l'adoption de nouveaux modes de gestion de la chaîne d'approvisionnement en engins de transport fermé, dont l'utilisation est aujourd'hui généralisée. | UN | ويدعو إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية، الذي اعتمده مجلس منظمة الجمارك العالمية في عام 2004، إلى إعمال أنواع جديدة من إدارة سلاسل الإمداد في ما يتعلق باستخدام وحدات نقل الشحنات المغلقة الذي اتسع نطاقه عما كان عليه في أي وقت مضى. |
L'OMD encourage également ses membres à suivre le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial et leur apporte son appui technique pour les aider à respecter les obligations qui en découlent. | UN | وتعزز منظمة الجمارك العالمية أيضا إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية لدى أعضائها وتوفر الدعم لتنفيذ متطلباته عن طريق المساعدة التقنية. |
Tous les États à l'exception d'un ont signé la lettre d'intention relative à la mise en œuvre du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial de l'Organisation mondiale des douanes. | UN | وقد وقّعت جميع الدول باستثناء دولة واحدة على خطاب نوايا لتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
Dans le domaine de la sécurité des transports, l'OSCE coopère avec l'Organisation mondiale des douanes (OMD) par le biais du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. | UN | 9 - وفي مجال أمن النقل، تتعاون منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع منظمة الجمارك العالمية، ومع إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية. |
Tous les États sauf un ont signé la lettre d'intention relative à la mise en œuvre du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial de l'OMD. | UN | 196 - ووقّعت جميع دول المنطقة دون الإقليمية، باستثناء دولة واحدة، رسالة إبداء نية تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي أصدرته منظمة الجمارك العالمية. |
Pour surmonter les problèmes existants, tous les pays − y compris les PMA et les PIED − étaient encouragés à adopter le Cadre de normes de l'OMD visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial (SAFE) et à mettre en œuvre ces principes et normes selon les capacités de chaque pays. | UN | ومن أجل التصدي للتحديات القائمة، حُثَّت جميع البلدان - بما فيها أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة - على اعتماد إطار معايير منظمة الجمارك العالمية المعروف باسم " SAFE " من أجل تأمين وتيسير التجارة العالمية، وتنفيذ مبادئها ومعاييرها وفقاً لقدرة كل بلد. |
:: les stratégies et les méthodes de contrôle utilisées pour protéger contre les actes terroristes les cargaisons entrant ou sortant de Chine, quel que soit le mode de transport utilisé, ainsi que les mesures adoptées ou envisagées en vue de mettre en œuvre le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial de l'Organisation mondiale des douanes (OMD); | UN | :: استراتيجيات وأساليب الرصد المستخدمة لحماية الشحنات التي تدخل إلى إقليم الصين أو تخرج منه، باستخدام جميع وسائط النقل، من الأعمال الإرهابية، والخطوات المتخذة أو التي يعتزم اتخاذها لتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي اعتمدته منظمة الجمارك العالمية؛ |
Elle poursuit ses activités de renforcement des capacités douanières, notamment par son programme Columbus, destiné à plus de 20 pays en développement sans littoral, qui a pour but la mise en œuvre intégrale du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial et d'autres pratiques de référence internationales dans le domaine de l'administration douanière. | UN | وواصلت المنظمة أنشطة بناء القدرات في مجال الجمارك، ولا سيما من خلال برنامج كولومبوس التابع لها، الذي أفاد ما يربو على 20 بلداً من البلدان النامية غير الساحلية والهادف إلى التنفيذ الكامل لإطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية وغيره من أفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة الجمارك. |
331. Le Groupe recommande que l’OMD et l’ONUDC envisagent d’améliorer le suivi des décisions du Conseil de sécurité relatives à un embargo qui ciblent les mouvements de marchandises en appliquant leur Cadre de normes SAFE visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial (Cadre SAFE) et leur programme mondial de contrôle des conteneurs. | UN | 331 - ويوصي الفريق بأن تنظر منظمة الجمارك العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تحسين عملية رصد قرارات الحظر الشامل التي فرضها مجلس الأمن على حركة السلع، بتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية والبرنامج العالمي لمراقبة الحاويات التابعين لهما. |
En juin 2005, pour répondre au défi de la sécurisation et de la facilitation de la chaîne logistique du commerce international, les 105e et 106e sessions du Conseil de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) a ratifié le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial (ci-après le " Cadre " ). | UN | مواجهة للتحديات الأمنية ولتيسير سلسلة إمدادات التجارة الدولية، أقرت الدورتان 105 و 106 لمنظمة الجمارك العالمية، في حزيران/يونيه 2005، إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية ( " الإطار " فيما يلي). |
Les principales mesures de sécurité appliquées aux chaînes d'approvisionnement comprennent le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial (Cadre de normes SAFE) adopté sous les auspices de l'Organisation mondiale des douanes en 2005. | UN | وتشمل التدابير الأمنية الدولية الرئيسية لسلاسل التوريد إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي اعتمد تحت رعاية منظمة الجمارك العالمية في عام 2005(). |
En 2011, en collaboration avec ses partenaires, l'OSCE a mené pour les pays en développement sans littoral d'Asie centrale des activités de renforcement des capacités telles que des ateliers sous-régionaux sur le Cadre de normes SAFE visant à sécuriser et faciliter le commerce mondial et sur la gestion des risques dans l'administration des douanes. | UN | 73 - وفي عام 2011، قامت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع شركائها، بأنشطة خاصة ببناء القدرات لفائدة بعض البلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى شملت حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية وبشأن إدارة المخاطر في الجمارك. |