ويكيبيديا

    "تأييد وفد بلدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • associer ma délégation
        
    • appui de ma délégation
        
    • ma délégation appuie
        
    • soutien de ma délégation
        
    • aligner ma
        
    • adhésion de ma délégation
        
    Je voudrais associer ma délégation à la déclaration prononcée par le Ministre des affaires féminines et infantiles du Ghana au nom de l'Union africaine. UN اسمحوا لي أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Je tiens pour commencer à associer ma délégation à la déclaration faite par mon collègue du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN أود في البداية أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Je voudrais également associer ma délégation à la déclaration faite au nom de l'Union européenne par l'Ambassadeur de l'Espagne. UN وأود أيضاً أن أعبر عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Je voudrais également manifester l'appui de ma délégation à la déclaration que la Belgique a faite au nom des Etats membres de la Communauté européenne. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في المجموعة اﻷوروبية.
    J'aimerais aussi déclarer que ma délégation appuie la position des pays non alignés, qui a été présentée de façon compétente par mon collègue, le représentant de l'Indonésie. UN وأود أيضا أن أعلن تأييد وفد بلدي لموقف بلدان عدم الانحياز، الذي عرضه باقتدار زميلي ممثل اندونيسيا.
    Je peux vous assurer du soutien de ma délégation et de son appui à toutes vos démarches. UN وأود أن أؤكد لكم تأييد وفد بلدي في كل ما تقومون به مـن أعمال.
    Je voudrais associer ma délégation à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Je voudrais, tout d'abord, associer ma délégation à la déclaration qui a été prononcée par le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به وزير خارجية اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Je voudrais associer ma délégation à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وأود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Par ailleurs, je tiens à associer ma délégation à la déclaration faite aujourd'hui par le Représentant permanent de la Syrie au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به اليوم الممثل الدائم لسوريا نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Avant de poursuivre, je voudrais associer ma délégation aux déclarations faites par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant des Philippines au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN وقبل أن أستمر في بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    M. Mwenifumbo (Malawi) (parle en anglais) : Je voudrais associer ma délégation à la déclaration prononcée par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد موينيفومبو (ملاوي): أود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Aghazadeh (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais avant de commencer associer ma délégation à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد أغازاده (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به سفير جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais associer ma délégation à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعبر عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Vous pouvez compter sur le plein appui de ma délégation dans votre tâche. UN وبإمكانكم أن تتأكدوا من تأييد وفد بلدي الكامـــل لكم في عملكم.
    Pour terminer, Madame la Présidente, je tiens à vous assurer du plein appui de ma délégation dans vos efforts pour faire avancer le processus. UN وأخيرا، اسمحوا لي، سيدتي الرئيسة، بأن أؤكد لكم تأييد وفد بلدي التام للجهود التي تبذلونها للمضي بالعملية قدما.
    M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : Qu'il me soit permis, dès l'abord, de rappeler l'appui de ma délégation à la convocation d'une conférence sur les dangers nucléaires, comme il a été convenu lors du Sommet du Millénaire en 2000. UN السيد دي ألبا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أؤكد مجددا تأييد وفد بلدي لعقد مؤتمر بشأن الأخطار النووية، وكما اتُفق عليه في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000.
    ma délégation appuie les observations des représentants des États-Unis et de la France. UN أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للتعليقات التي أدلى بها توا ممثلا الولايات المتحدة وفرنسا.
    Je voudrais en premier lieu apporter le soutien de ma délégation à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine par mon frère et ami l'Ambassadeur Lamamra, de l'Algérie. UN أود أولا وقبل كل شيء أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به صديقي وأخي السفير لعمامره ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Je voudrais saisir cette occasion d'aligner ma délégation sur la déclaration faite par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Je tiens, en outre, à exprimer la pleine adhésion de ma délégation à la déclaration qui a été faite ce matin par le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et dans laquelle il a exposé, à notre grande satisfaction, les principales préoccupations et les attentes des pays en développement. UN أود أيضا أن أعرب عن كامل تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به هذا الصباح وزير خارجية إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. وقد سرنا كثيرا أن نستمع إليه وهو يعرب عن الشواغل والتوقعات الرئيسية للبلـــدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد