ويكيبيديا

    "تؤدي خطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le plan
        
    Il a demandé comment le plan d'action pour l'intégration des immigrés contribuait à assurer la préservation des identités culturelles et religieuses des divers groupes de migrants. UN وتساءلت كيف تؤدي خطة العمل المتعلقة بإدماج المهاجرين إلى ضمان صون الهويات الثقافية والدينية لمجموعات مهاجرة متنوعة.
    L'AFD estime qu'elle doit absolument se poursuivre si le plan d'action doit pouvoir conduire à des changements dans les remèdes qui sont offerts aux victimes de violence et à leurs enfants. UN وترى الجمعية أن التدريب المستمر ضروري لكي تؤدي خطة العمل إلى إحداث تغييرات في العروض المتاحة لمساعدة النساء ضحايا العنف وأطفالهن.
    S'agissant des activités nucléaires de l'Iran, nous espérons que le plan de travail entre l'AIEA et l'Iran conduira à un règlement des questions en suspens. UN وفيما يتعلق بأنشطة إيران النووية، نأمل أن تؤدي خطة العمل الحالية بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وإيران إلى حل المسائل المعلقة.
    le plan d'autonomie marocain est susceptible de normaliser les relations avec l'Algérie et d'aider en conséquence à renforcer le Maghreb arabe en tant que rempart contre le manque de sécurité dans le Sahel, où Al-Qaida au Maghreb islamique est en train d'opérer, et qui constitue un vivier pour toutes sortes de menaces découlant des activités criminelles, du trafic de drogues et des actes de terrorisme. UN وسوف تؤدي خطة الحكم الذاتي المغربية إلى تطبيع العلاقات مع الجزائر بالتالي تساعد في تقوية المغرب العربي كحصن واق في وجه انعدام الأمن في منطقة الساحل حيث يعمل تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي الذي أصبح تربة صالحة لتوالد كل أنواع الأخطار الناتجة عن أنشطة إجرامية أو متصلة بالمخدرات أو إرهابية.
    le plan d'action de Bali - avec ses quatre domaines d'intervention d'importance égale, à savoir l'atténuation, l'adaptation, la technologie et le financement - doit aboutir à un accord mondial général en décembre 2009, à Copenhague. UN ولا بد أن تؤدي خطة عمل بالي - بما فيها لبنات البناء الأربع المتساوية الأهمية: التخفيف، والتكيف، والتكنولوجيا، والتمويل - إلى اتفاق عالمي شامل في كانون الأول/ديسمبر 2009 في كوبنهاغن.
    258. le plan d'action national pour la survie, la protection et le développement des enfants établi pour donner suite aux recommandations du Sommet mondial pour les enfants et le plan d'action pour les petites filles concernant la décennie 19912000, qui sont en cours d'exécution, devraient permettre d'abaisser encore les taux de mortalité pour les bébés et enfants de sexe féminin. UN ٢٥٨ - ومن المتوقع أن تؤدي خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونمائه عملا بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وخطة العمل من أجل الطفلة للعقد ١٩٩١-٢٠٠٠ التي يجري تنفيذها خلال العقد، إلى زيادة خفض معدلات وفيات الرضع واﻷطفال من اﻹناث.
    b) Un plan de travail approuvé relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources si le plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques risque d'entraver les activités menées dans le cadre d'un tel plan approuvé; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات إلى عرقلة لا مسوغ لها للأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى؛
    48. Avec le plan de facturation et de règlement (BSP), les organisations n'ont pas besoin d'avoir leur propre agence de voyages et d'adopter le modèle du FMI. UN 48 - تؤدي خطة الفوترة والتسوية، القائمة حالياً()، إلى الحيلولة دون قيام المنظمات بتسجيل وكالات السفر الخاصة بها واعتماد نموذج صندوق النقد الدولي.
    48. Avec le plan de facturation et de règlement (BSP), les organisations n'ont pas besoin d'avoir leur propre agence de voyages et d'adopter le modèle du FMI. UN 48- تؤدي خطة الفوترة والتسوية، القائمة حالياً()، إلى الحيلولة دون قيام المنظمات بتسجيل وكالات السفر الخاصة بها واعتماد نموذج صندوق النقد الدولي.
    En cinq ans environ, le plan Delta devrait élever le niveau de l'enseignement offert aux jeunes Antillais à un degré acceptable, permettre la réforme du système tout entier et faire baisser les taux d'abandon scolaire et de chômage des jeunes à un niveau acceptable. UN 74 - وفي غضون خمس سنوات تقريباً لا بد أن تؤدي خطة دلتا إلى رفع مستوى تطوير التعليم للشباب الأنتيلي حتى يصل إلى المستوى المطلوب، وإصلاح النظام بأكمله، والحد من التسرب من المدارس ومعدلات البطالة بين الشباب إلى مستوى مقبول.
    b) Un plan approuvé d'exploration ou d'exploitation d'autres ressources si le plan d'exploration des nodules polymétalliques risque d'entraver les activités menées dans le cadre d'un tel plan approuvé; ou UN )ب( بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن إلى عرقلة اﻷنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد اﻷخرى عرقلة شديدة؛ أو
    b) Un plan de travail approuvé relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources si le plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques risque d'entraver les activités menées dans le cadre d'un tel plan approuvé; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛ أو
    b) Un plan de travail approuvé relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources si le plan d'exploration des nodules polymétalliques risque d'entraver les activités menées dans le cadre d'un tel plan approuvé; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛ أو
    b) Dans un plan de travail relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources approuvé par le Conseil, si le plan de travail proposé pour l'exploration de sulfures polymétalliques risque d'entraver indûment les activités menées dans le cadre du plan approuvé pour d'autres ressources; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات إلى عرقلة لا مسوغ لها للأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى؛ أو
    b) Dans un plan de travail relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources approuvé par le Conseil, si le plan de travail proposé pour l'exploration de sulfures polymétalliques risque d'entraver indûment les activités menées dans le cadre du plan approuvé pour d'autres ressources; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات إلى عرقلة لا مسوغ لها للأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى؛ أو
    b) Dans un plan de travail relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources approuvé par le Conseil, si le plan de travail proposé pour l'exploration d'encroûtements cobaltifères risque d'entraver indûment les activités menées dans le cadre du plan approuvé pour d'autres ressources; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف القشور الغنيـة بالكوبالت إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛ أو
    b) Dans un plan de travail relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources déjà approuvé par le Conseil, si le plan de travail proposé pour l'exploration de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères risque d'entraver indûment des activités relevant du plan approuvé pour d'autres ressources; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنيـة بالكوبالت إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛ أو
    b) Dans un plan de travail relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources approuvé par le Conseil, si le plan de travail proposé pour l'exploration de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères risque d'entraver indûment les activités menées dans le cadre du plan approuvé pour d'autres ressources; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس لاستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة لاستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنيـة بالكوبالت إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛ أو
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est dit préoccupé par le fait que le plan de < < koweïtisation > > , qui vise à réduire la main-d'œuvre étrangère de 100 000 personnes par an en dix ans, pourrait conduire à des licenciements abusifs, à des actes de discrimination et à d'autres violations des droits de l'homme. UN 82- ساور اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية القلق إزاء إمكانية أن تؤدي خطة " التكويت " الرامية إلى تقليص القوى العاملة الأجنبية بواقع 000 100 عامل سنوياً على مدار عشر سنوات، إلى الفصل التعسفي والتمييز وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان(165).
    b) Un plan de travail approuvé relatif à l'exploration ou l'exploitation d'autres ressources si le plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques risque d'entraver les activités menées dans le cadre d'un tel plan approuvé; ou UN (ب) بخطة عمل وافق عليها المجلس تتعلق باستكشاف أو استغلال موارد أخرى، إذا كان من المحتمل أن تؤدي خطة العمل المقترحة المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات إلى عرقلة الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الموافق عليها للموارد الأخرى عرقلة شديدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد