ويكيبيديا

    "تؤيد تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appuie la réalisation
        
    • appuie l'application
        
    • appuie la mise en oeuvre
        
    • appuyait la mise en œuvre
        
    33. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN " 33 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    32. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN " 32 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    11. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que l'a défini la Commission des droits de l'homme dans ses résolutions 2000/10 et 2002/25 ; UN 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص على نحو ما نص عليه قرارا لجنة حقوق الإنسان 2000/10 و 2001/25؛
    11. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que la Commission des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 2003/25 ; UN 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، على النحو الذي تم تمديدها بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25؛
    Le Pakistan appuie l'application pleine et entière de toutes les résolutions du Conseil de sécurité. UN وباكستان تؤيد تنفيذ كل قرارات مجلس الأمن كاملة وبأمانة.
    Le Kenya appuie la mise en oeuvre de politiques qui favorisent la croissance économique dans les pays en développement afin de combler le fossé de plus en plus large qui existe entre les riches et les pauvres. UN وكينيا تؤيد تنفيذ السياسات الداعمة للنمو الاقتصادي في البلدان النامية بغية سد الفجوة المتسعة بين الأغنياء والفقراء.
    9. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, tel que défini par la Commission des droits de l'homme dans ses résolutions 2000/10 et 2001/25 ; UN 9 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص على نحو ما نص عليه قرارا لجنة حقوق الإنسان 2000/10 و 2001/25؛
    11. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que la Commission des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 2003/25; UN 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، التي تم تمديدها بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25؛
    18. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que la Commission des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 2003/25 du 22 avril 2003; UN " 18 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003؛
    28. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 6/2; UN " 28 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2؛
    29. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN 29 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    30. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé par sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN " 30 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    30. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé par sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN " 30 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    31. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010 ; UN 31 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010()؛
    31. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN 31 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010()؛
    13. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que la Commission des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 2003/25 du 22 avril 2003; UN 13 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مُددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19 المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2003()؛
    13. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que la Commission des droits de l'homme l'a prorogé dans sa résolution 2003/25 du 22 avril 2003 ; UN 13 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003()؛
    26. appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial tel que le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé pour une période de trois ans dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN " 26 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها لمدة 3 سنوات بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/2 المؤرخ 27 أيلول/ سبتمبر 2007؛
    Le Gouvernement équatorien appuie l'application équilibrée des quatre piliers de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies. UN 82 - واسترسل قائلا إن حكومة بلده تؤيد تنفيذ الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب العالمية لمكافحة الإرهاب تنفيذا متوازنا.
    Le Bangladesh appuie la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà qui nécessitera de la part des gouvernements et de la communauté internationale un ferme engagement aux niveaux national, régional et international. UN وإن بنغلاديش تؤيد تنفيذ برنامج العمل العالمـي للشباب حتى عـام ٢٠٠٠ وما بعـده الـذي يتطلب التزاما ثابتا من الحكومات والمجتمع الدولي على اﻷصعـدة الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    Elle ne pouvait accepter la suggestion que le Secrétariat appuyait la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban : en effet, il semble que le processus de Durban ne prenne pas uniquement pour cible le racisme, mais aussi Israël. UN وهو لا يستطيع أن يوافق على ما قيل من أنه يجب على الأمانة العامة أن تؤيد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان، فعملية دوربان لم تكن تستهدف فيما يبدو مناهضة العنصرية، بل مناهضة إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد