Quarante et unième M. Alphons C. M. Hamer Mlle Tatiana Bronsnakova M. Francis Eric Aguilar-Hecht | UN | الحاديـة السيد ألفونس س. م. هامر اﻵنسة تاتيانا برونسناكوفا السيد فرانسيس أريــــك |
Mme Tatiana Lisitsa, Directrice adjointe, Département des politiques d'investissement et d'innovation, Ministère de l'économie (Ukraine) | UN | السيدة تاتيانا ليسيتسا، نائبة مدير إدارة الاستثمار وسياسة الابتكار، وزارة الاقتصاد، أوكرانيا |
3. Mme Tatiana Kovaleva Chef adjoint de division, Ministère des transports | UN | 3- السيدة تاتيانا كوفاليفا نائبة رئيس شعبة بوزارة النقل |
Mme Tatyana Shestakova, qui est assise derrière moi, est la coordonnatrice chargée de réceptionner tous les projets de résolution et de décision des délégations. | UN | وجهة الاتصال لتلقي جميع مشاريع القرارات والمقررات من الوفود هي السيدة تاتيانا شيستاكوفا، الجالسة ورائي. |
Selon Tatyana, Sergei a été ici deux semaines. | Open Subtitles | بحسب كلام تاتيانا فسيرجى كان هنا منذ اسبوعين |
Elle en veut, Tatjana Tasakina, pour son 3e titre olympique. | Open Subtitles | #هي جيدة,تاتيانا تاساكينا, هذه هي الميدالية الولمبية الثالثة |
Mme Tatiana Gureeva, Conseillère de la délégation permanente de la Fédération de Russie auprès de l'UNESCO | UN | السيدة تاتيانا كوريفا، مستشارة في الوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو |
Joan Kunsch, Maria Vicari, Monika Smith, Lily Bodenlas et Tatiana Fonseca | UN | جوان كونش، ماريا فيكاري، مونيكا سميث، ليلى بودنلاس، تاتيانا فونسيكا |
Il était avec sa fille de 5 ans, Tatiana. Ils revenaient d'un récital de danse. | Open Subtitles | كان مع إبنته صاحبة 5 أعوام تاتيانا عندما كانوا عائدين من مسابقة رقص |
Vous devriez savoir que la police a trouvé le corps de Tatiana. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعلموه عثرت الشرطة على جثة تاتيانا |
Les restes de Tatiana ont trouvé dans le désert non loin de l'aire de repos. | Open Subtitles | تم العثور على بقايا تاتيانا في صحراء ليست بعيدة عن الاستراحة |
Désolée, M. Ivanovich, c'est Tatiana. J'ai besoin de cinq minutes de plus. | Open Subtitles | انا اسفة اركادي ايفانوفيتش , انها تاتيانا سأحتاج لخمس دقائق اضافية |
Avez-vous vu Tatiana Evgenyevna faire un travail opérationnel qui n'a aucun sens ? | Open Subtitles | هل لاحظت بأن تاتيانا افقينينفا تعمل ببعض العمليات هذا لايبدو منظقيا بعض الشيئ ؟ |
La reine Tatiana n'avait pas le droit de parler de sa famille. | Open Subtitles | زيارتها الملكة تاتيانا لا يحق لإحضار الأسرة. |
Tout le monde sait que la reine Tatiana ne l'aime pas beaucoup. | Open Subtitles | أعني، ونحن نعلم جميعا الملكة تاتيانا لديه مشاكل لها. |
Alors, est-ce que tu vas me dire tout l'histoire avec Tatiana ? | Open Subtitles | إذا هل ستخبرني ماهي القصة الحقيقة مع تاتيانا ؟ |
M. Onéguine, voici mon autre fille... Tatiana. | Open Subtitles | مسيو أونيجن ، هذه ابنتي الأخرى ، تاتيانا. |
Mme Tatyana Novossiolova apportera son concours à l'Unité de septembre à décembre. | UN | وستساعد الوحدةَ السيدة تاتيانا نوفوسيولوفا في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر. |
1. L'auteure de la communication est Tatyana Yachnik, de nationalité bélarussienne, née en 1952. | UN | ١- صاحبة البلاغ هي السيدة تاتيانا ياشنيك وهي مواطنة بيلاروسية من مواليد عام 1952. |
Dans ce contexte, je voudrais aussi exprimer ma gratitude à M. Sergei Cherniavsky, Mme Emer Herity, Mme Tatyana Shestakova et aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide précieuse qu'ils ont fournie à la Commission. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أعرب عن شكري للسيد سيرجي شيرنيافسكي والسيدة إمير هيريتي والسيدة تاتيانا شيستاكوفا وآخرين من موظفي الأمانة العامة للمساعدة القيِّمة التي قدموها للجنة. |
J'exprime ma gratitude à son équipe - Mme Tatyana Shestakova, Mme Hyacinth Bailey et d'autres - dont j'ai apprécié la compétence et le dévouement. | UN | كما أعرب عن تقديري لفريقه، المكون من السيدة تاتيانا شيستاكوفا، والسيدة هياسينث بايلي وآخرين ، على كفاءتهم وتفانيهم في أداء عملهم. |
Le Conseil de sécurité souhaitera peut-être prendre également en considération les candidatures de Mmes Olivera Andjelkovic et Tatjana Vukovic, présentées par la Serbie après l'expiration du nouveau délai. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يود مجلس الأمن أن ينظر في ترشيح صربيا للسيدة أوليفيرا أنديلكوفيتش والسيدة تاتيانا فوكوفيتش اللتين تمت تسميتهما بعد الموعد النهائي الذي تم تمديده. |
Je demande maintenant à la Rapporteuse de la Première Commission, Mme Tetyana Pokhval'ona, de l'Ukraine, de bien vouloir présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | أطلب الآن من السيدة تاتيانا بوخفالونا، ممثلة أوكرانيا، مقررة اللجنة الأولى، أن تقوم بعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد. |