Renseignements personnels : Nationalité turque; date de naissance : 1945 | UN | البيانات الشخصية: الجنسية: تركيا تاريخ الميلاد: 1945 |
Renseignements personnels : Nationalité russe; date de naissance : 1936 | UN | البيانات الشخصية: الجنسية: روسيا تاريخ الميلاد: 1936 |
Renseignements personnels : Nationalités bangladaise et britannique; date de naissance : 1937 | UN | البيانات الشخصية: الجنسية: بنغلاديش والمملكة المتحدة تاريخ الميلاد: 1937 |
Nationalités belge et française; date de naissance : 1937. | UN | الجنسية: بلجيكا، فرنسا. تاريخ الميلاد: 1937. |
Date et lieu de naissance: 12 mars 1964, Santa Fe (Argentine) | UN | تاريخ الميلاد ومكانه: 12 آذار/مارس 1964، سانتا في، الأرجنتين. |
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées. | UN | وفي غالب الأحيان لا يتوفر رقم الجواز أو تاريخ الميلاد مما يثير مشاكل في تحديد هوية الأشخاص المعنيين بدقة. |
Âge : 58 ans date de naissance : 12 novembre 1938 | UN | السن: ٥٨ سنة تاريخ الميلاد: ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٣٨ |
Un État a indiqué qu'il ne pouvait pas ajouter de personnes à ses listes informatisées tant qu'il ne disposait pas de la date de naissance. | UN | ونوهت إحدى الدول إلى أنها لا تستطيع إضافة أفراد إلى قوائمها المحوسبة، إذا لم يقدم تاريخ الميلاد. |
Les infos typiques... Son adresse, sa date de naissance. | Open Subtitles | فقط الاشياء الاساسية , العنوان , تاريخ الميلاد |
Un étranger qui a ton visage... et, d´après son passeport, ta date de naissance... demande des indications pour se rendre dans ta rue. | Open Subtitles | امر غريب الوجه مطابق. و حسب جواز السفر, تاريخ الميلاد مطابق اتى الى هنا و سال مباشرة عنك و اين تعيش. |
Les deux bébés vont peut-être avoir la même date de naissance! | Open Subtitles | هل تعلم، من الجميل في الحقيقة أن تتم ولادتهما قبل منتصف الليل في هذه الحالة سيكون لهما نفس تاريخ الميلاد |
Des plaques d'identification avec nom et date de naissance. | Open Subtitles | إنه طوق للهوية. أترين، إنه مدون عليه الاسم و تاريخ الميلاد. |
Ils ont une date de naissance inscrite, le 11 Avril 1998 | Open Subtitles | مكتوب في المعلومات أنَّ تاريخ الميلاد هو أبريل 11، 1998 |
Adresse, téléphone, date de naissance. | Open Subtitles | عنوان المنزل ، رقم الهاتف ، تاريخ الميلاد |
Adresse, date de naissance, compte bancaire. | Open Subtitles | ،العنوان، تاريخ الميلاد الحسابات المصرفية |
Dan Hodges, date de naissance, 21 Janvier 1979. | Open Subtitles | دان هودجيس ، تاريخ الميلاد الول من يناير عام 1979 |
Nationalité, inconnue. date de naissance, inconnue. | Open Subtitles | الجنسية غير معروفة تاريخ الميلاد غير معروف |
date de naissance : 22 mars 1934 dans la famille royale de Gbadela II, Ago-Owu, Abeokuta, Etat d'Ogun, Nigéria. | UN | تاريخ الميلاد: ٢٢ أذار/مارس ١٩٣٤ من اﻷسرة الملكية لغباديلا الثاني في اغو ـ اوو، ابيوكوتا، ولاية أوغن، نيجيريا |
Date et lieu de naissance: San José | UN | تاريخ الميلاد ومكانه: سان خوسيه، كوستاريكا |
année de naissance : 1926. | UN | تاريخ الميلاد: ١٩٢٦. |
James Kateka est né le 29 avril 1945 dans le district de Karagwe (République-Unie de Tanzanie). | UN | تاريخ الميلاد: ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٤٥. مكان الميلاد: نياكاهنغا، مقاطعة كاراغواي، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
date de naissance : née le 16 novembre 1956 | UN | تاريخ الميلاد: ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٦ |
Marc Sutton (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), né en 1958 | UN | مارك سوتون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، تاريخ الميلاد: 1958 |
11 mai 1964 Suareba Camará et Sale Queita | UN | تاريخ الميلاد: 11 أيار/مايو 1964 |
Ces prestations sont versées à partir de la naissance jusqu'au 18e anniversaire. | UN | وتدفع هذه الاستحقاقات من تاريخ الميلاد وحتى سن 18 سنة. |