ويكيبيديا

    "تاريخ مراجعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la date de l'
        
    • moment de l'
        
    En raison de circonstances exceptionnelles, les résultats de l'inventaire physique devant valider ce montant n'étaient pas entièrement disponibles à la date de l'audit. UN ونظرا للظروف الاستثنائية، لم تتوافر بالكامل في تاريخ مراجعة الحسابات نتائج الجرد المادي المعضدة لهذا المبلغ.
    À la date de l'audit, quatre membres du personnel du PNUE disposaient de droits d'accès correspondant aux fonctions d'ordonnancement dans le SIG, sans pour autant figurer dans la liste des agents ordonnateurs. UN وحتى تاريخ مراجعة الحسابات، كان لدى أربعة من موظفي برنامج البيئة حقّ في الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل باعتبارهم موظفي اعتماد.
    À la date de l'audit, le Comité n'avait pas pu obtenir une confirmation signée de l'UNOPS à cet effet. UN وحتى تاريخ مراجعة الحسابات لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد موقع من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المبلغ الذي لم تتم تسويته بعد.
    Cependant, au moment de l'audit, la FINUL n'avait pas présenté l'attestation d'assurance de l'adjudicataire. UN لكن اليونيفيل لم تقدم، حتى تاريخ مراجعة الحسابات، شهادة تأمين المقاول.
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a également fait parvenir au Comité, ce dernier l'ayant demandé, la version la plus récente du budget au moment de l'audit. UN ووافى أيضا مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر المجلس، بناء على طلبه، بأحدث صيغة للميزانية متاحة في تاريخ مراجعة الحسابات.
    À la date de l'audit (le 15 février 2010), l'UNOPS et le client étaient en train de modifier l'accord, notamment quant aux informations relatives au budget. UN وفي تاريخ مراجعة الحسابات، أي 15 شباط/فبراير 2010، كان المكتب والعميل يقومان بتعديل الاتفاق، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالميزانية.
    Concernant ces projets, 86 rapports sur l'utilisation des fonds seulement (72 %) avaient été reçus à la date de l'audit. UN ولم يقدم حتى تاريخ مراجعة الحسابات سوى 86 من تقارير الاستخدام المالي المتعلقة بها (72 في المائة).
    De même, des avances d'un montant de 22 790 000 dollars versées à la Banque mondiale en avril 2002 n'avaient pas été réglées à la date de l'audit. UN وعلى النحو نفسه، لم يقم البنك الدولي، حتى تاريخ مراجعة الحسابات، بتصفية سلف قيمتها 22.79 مليون دولار قدمت في نيسان/أبريل 2002.
    À la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, des acomptes pour un total de 5,7 millions de dollars ont été versés pour la livraison de stocks stratégiques de carburant, mais à la date de l'audit, le contractant devait toujours à la Mission l'équivalent de 1,9 million de dollars en réserves de carburant. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، سددت مبالغ قدمت مسبقا إجماليها 5.7 مليون دولار لتوريد كميات من الوقود الاستراتيجي، ولكن حتى تاريخ مراجعة الحسابات، كان المقاول لا يزال مدينا للبعثة بمبلغ 1.9 مليون دولار هي قيمة الوقود الاحتياطي.
    Par exemple, il a noté que dans le cas du projet 54720, l'UNOPS avait engagé des dépenses totalisant 36 114 000 dollars pour la couverture desquelles il n'avait reçu que 4 298 000 dollars à la date de l'audit (mars 2008). UN فبالنسبة للمشروع 54720 على سبيل المثال، تكبد المكتب نفقات تراكمية قدرها 36.114 مليون دولار ولكنه لم يتسلم سوى 4.298 ملايين دولار حتى تاريخ مراجعة الحسابات في آذار/مارس 2008.
    a) Le projet de formation mis au point par l'UNU en mai 1998 n'avait pas été approuvé à la date de l'audit, en avril 2003; en mai 2004, ce projet de formation n'avait toujours pas été approuvé. UN (أ) لم تصدر الموافقة على الاقتراح التدريبي، الذي وصفته جامعة الأمم المتحدة في أيار/مايو 1998، حتى تاريخ مراجعة الحسابات في نيسان/أبريل 2003؛ وبحلول أيار/مايو 2004، لم تكن الموافقة على الاقتراح قد صدرت بعد.
    Sur les 296 rapports qui devaient être soumis le 15 août 2005 au plus tard pour la période s'achevant le 30 juin 2005, 91 (31 %) avaient été reçus à la date limite, 63 (21 %) après la date limite et le reste 142 (48 %) n'avaient pas encore été reçus à la date de l'audit. UN فمن أصل 296 تقريرا حل موعد تقديمها في 15 آب/ أغسطس 2005 عن الفترة الإجمالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، ورد 91 تقريرا (31 في المائة) في الموعد، وورد 63 تقريرا (21 في المائة) بعد الموعد النهائي، بينما لم ترد بقية التقارير وعددها 142 تقريرا (48 في المائة) حتى تاريخ مراجعة الحسابات.
    a) À la FISNUA, le Comité a trouvé 21 demandes de fourniture de biens ou de services, d'une valeur de 3,43 millions de dollars, soumises pendant la période allant du 4 février au 9 juin 2014 qui étaient encore en attente d'approbation à la date de l'audit, le 8 septembre 2014. UN (أ) في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وجدنا 21 طلبا للشراء، يبلغ مجموع قيمتها 3.43 ملايين دولار، وتتعلق بالفترة من 4 شباط/فبراير إلى 9 حزيران/يونيه 2014، كانت في انتظار الموافقة عليها في تاريخ مراجعة الحسابات (8 أيلول/سبتمبر 2014).
    37. L'Ouganda constate avec préoccupation que le Centre de conférences des Nations Unies à Addis-Abeba manque de personnel : le budget programme prévoit deux ingénieurs au niveau des administrateurs et trois agents des services généraux; à la date de l'audit, seuls les postes des services généraux étaient pourvus. Il convient aussi d'améliorer la sécurité du Centre de conférences. UN ٣٧ - وأضاف قائلا إن أوغندا يساورها قلق بالغ ﻷن مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا يفتقر إلى الموظفين: فالميزانية البرنامجية تنص على توظيف اثنين من المهندسين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، وحتى تاريخ مراجعة الحسابات، تم فقط شغل وظائف الخدمات العامة، ثم شدد على ضرورة الاهتمام بتعزيز اﻷمن في مركز المؤتمرات.
    Non reçu au moment de l'audit UN لم ترد في تاريخ مراجعة الحسابات
    Coût estimatif le plus récent au moment de l'audit (janvier 2010) UN أحدث التقديرات المتاحة في تاريخ مراجعة الحسابات (كانون الثاني/يناير 2010)
    Au moment de l'audit final du Comité, en avril 2014, le PNUE n'avait toujours pas reçu les certificats d'audit de 14 projets, d'une valeur totale de 1,3 million de dollars (sur un total de 93 projets mis en œuvre pour 133 millions de dollars en 2012-2013), ce qui correspond à un retard de 10 mois par rapport à la date limite du 1er juillet 2013. UN ٣٤ - ولم يكن برنامج البيئة قد استلم شهادات مراجعة حسابات 14 مشروعا بقيمة إجمالية قدرها 1.3 مليون دولار (من أصل 93 مشروعا بقيمة 133 مليون دولار نفذت في الفترة 2012-2013) في تاريخ مراجعة الحسابات النهائية من قبل المجلس (نيسان/أبريل 2014). ويعد ذلك تأخيرا لمدة 10 أشهر عن الموعد النهائي المحدد في 1 تموز/يوليه 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد