Mme Jahangir et Sir Nigel Rodley se sont rendus à Aileu, où ils ont rencontré Taur Matan Ruak, commandant adjoint du mouvement Falintil. | UN | وقامت السيدة جاهانغير والسير نيغيل رودلي بزيارة إيليو، حيث اجتمعا بنائب قائد حركة الفالنتيل، تاور ماتان رواك. |
Le Président Taur Matan Ruak a continué d'organiser des réunions et des échanges au niveau local à travers le pays pour promouvoir l'union nationale. | UN | واصل الرئيس تاور ماتان رواك عقد الاجتماعات والحوارات المجتمعية في جميع أنحاء البلد لدعم الوحدة الوطنية |
La maison du général de brigade Taur Matan Ruak est attaquée. | UN | وشن هجوم على منزل العميد تاور ماتان رواك. |
Rogerio Lobato a été pressenti pour le poste de secrétaire d'État à la défense mais a refusé ce poste après que le général Taur Matan Ruak eut menacé de démissionner des forces de défense, et c'est Roque Rodrigues qui a été nommé. | UN | وتم النظر في تولي روجيريو لوباتو منصب وزير الدفاع لكنه لم يمنح ذلك المنصب بعد أن هدد العميد تاور ماتان رواك بمغادرة قوة الدفاع. وتم تعيين روك رودريغيز في المنصب. |
Le général de brigade Taur Matan Ruak a refusé d'assister à la marche, comme le lui demandait le Président Gusmão et a chargé le chef d'état-major des Forces armées, le colonel Lere Annan Timor, de le faire à sa place. | UN | ورفض العميد تاور ماتان رواك طلب الرئيس غوسماو حضور المسيرة وأرسل بـدلا عنـه رئيس أركان القوات المسلحة التيمورية العقيد ليري أنان تيمور. |
Son successeur, le Président Taur Matan Ruak, a indiqué qu'il entendait continuer à organiser des réunions et dialogues communautaires à travers le pays pour soutenir l'unité nationale, la paix et la réconciliation. | UN | وأعلن خلفه الرئيس تاور ماتان رواك عن اعتزامه مواصلة عقد الاجتماعات والحوارات المجتمعية في جميع أنحاء البلد دعما للوحدة الوطنية والسلام والمصالحة. |
9 janvier 2006 : Des soldats des Forces armées de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL) et des Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) soumettent une pétition écrite au général de brigade Taur Matan Ruak et au Président Gusmão. | UN | 9 كانون الثاني/يناير 2006 قدم جنود القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية - قوات الدفاع الوطنية التيمورية التماسا خطيا إلى العميد تاور ماتان رواك والرئيس غوسماو. |
J'ai eu le plaisir de me rendre au Timor-Leste les 15 et 16 août, peu après la formation du nouveau Gouvernement, et j'ai rencontré le Président Taur Matan Ruak, le Premier Ministre, M. Xanana Gusmão, le Président du Parlement, M. Vicente Guterres, le Secrétaire général du FRETILIN, M. Mari Alkatiri, ainsi que d'autres responsables et interlocuteurs. | UN | 7 - وكان من دواعي سروري زيارة تيمور - ليشتي يومي 15 و 16 آب/أغسطس، بُعيد تشكيل الحكومة الجديدة، واجتمعت مع الرئيس تاور ماتان رواك ورئيس الوزراء زانانا غوسماو ورئيس البرلمان فيسنتي غوتيريس والأمينة العامة للجبهة الثورية، ماري ألكاتيري، وغيرهم من القيادات والجهات المعنية. |
M. Taur Matan Ruak, qui l’a remplacé, aurait exhorté le Gouvernement indonésien à collaborer avec la communauté internationale pour rechercher une solution pacifique, en déclarant que l’Indonésie n’avait pas intérêt à radicaliser sa position Reuter, 31 mars 1998. | UN | ونقل عن خليفته السيد تاور ماتان رواك مناشدته الحكومة الإندونيسية أن تتعاون مع المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل سلمي، قائلا إن " النهج الراديكالي " لن يفيد إندونيسيا)١٩(. |