Réveillez-vous, Teis ! Je suis Témoin de Jéhovah et vous ne l'êtes pas. | Open Subtitles | -أفِق يا (تايس), أنا مؤمنة وأنت لستَ كذلك |
Teis, j'aimerais parler à John en privé. Attendez-moi dehors. | Open Subtitles | تايس) أريد أن أتحدث مع (جون) على انفراد) انتظرني بالخارج |
Et Teis a été éduqué pour exprimer sa pensée, comme vous le constatez ... | Open Subtitles | احضرنا (تايس) ليوبخنا فقط كما تسمعين الآن |
Tice est descendu avec eux ce matin pour son braquage. | Open Subtitles | (تايس) نزل لأسفل معه هذا الصباح ليحلق الأذى |
Je ne sais pas à quoi vous jouez, mais c'était mon cousin Tice. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي لعبتك ولكن كان ذلك ابن عمي (تايس) |
C'était un détail intéressant, et n'en avons plus parlé jusqu'à... ce que Tess trouve cet obscur livre espagnol, publié en 1 905, intitulé : | Open Subtitles | إعتقدنا نّه كان خبر ثانوي مثير ولم نفكّر حقا بأكثر من ذلك حتى وجدت تايس هذا الكتاب الإسباني الغامضة جداً المنشور في 1905م |
- Oui, Tyus va bien. | Open Subtitles | -أجل، تايس بخير |
C'est pour qu'ils ne s'en rendent pas compte ... Je vis avec Teis. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم ذلك حتى لا يكتشفوا (أنني سأنتقل للعيش مع (تايس |
Tu dois laisser tomber Teis, ou tu finiras comme Jonas. | Open Subtitles | (عليكِ أن تتركي (تايس (أو سينتهي بكِ الأمر كـ (يونس |
Teis ne fait pas grand-chose lorsque je suis chez maman. | Open Subtitles | تايس) لم يقم بالكثير وأنا في بيت أمي) |
Voici Jonas, mon frère aîné. Voici Teis, un de mes amis. | Open Subtitles | (هذا أخي الكبير (يونس (هذا صديقي (تايس |
Il s'appelle Teis et il a dit qu'il veut te parler. | Open Subtitles | اسمه (تايس), قال أن عليه التحدث معك |
Laisse-moi te la faire visiter ... Voici la chambre de Teis. | Open Subtitles | دعني أريك المكان (هذه غرفة (تايس |
Teis te demande. | Open Subtitles | تايس) يسأل عنك) |
Je ne sais pas à quoi vous jouez, shérif, mais c'était mon cousin Tice. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي لعبتك أيّها المأمور ولكن ذلك ابن عمي (تايس) |
Dis à Shurn que j'ai de la peine pour elle et que je suis désolé pour son Tice. | Open Subtitles | أخبر (شيرين) أنني أتألم لخسارتها -وأنني آسف لما حل بـ(تايس .. |
Tu m'as porté chance alors. Mais pas à ce pauvre vieux Tice. | Open Subtitles | إذاً أصبحتِ محظوظة بالنسبة لي ولكن (تايس) المسكين؟ |
Allez, Tice. Joue tant qu'on est vivants. | Open Subtitles | بحقك يا (تايس) إلعب ونحن أحياء، أرجوك |
Dis à Tess que je l'aime. | Open Subtitles | أخبر تايس أني أحبّها. |
Brillant, Tess. | Open Subtitles | ذلك ذكي، تايس. |
Ton fils, Tyus. | Open Subtitles | ابنك تايس |
Oui, mais l'Italie n'a pas de maï taïs, et une lune de miel n'en est pas une san maï taï. | Open Subtitles | نعم، ولكن ايطاليا لا تملك تايس ماي، شهر العسل وليس لقضاء شهر العسل دون ناي تايس. |