ويكيبيديا

    "تبتاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • acheter
        
    • achète
        
    • payer
        
    • préférables à ceux
        
    • achètes
        
    • achetez
        
    Si on te chope à acheter un flingue tu attireras les flics et tu bousilleras l'opération. Open Subtitles إن قُبض عليك وأنت تبتاع مسدّساً فستجلب الشرطة إلينا وقد تفسد كامل عمليّتنا
    Vous pourriez vous acheter un de ces jeux pour ordinateur. Open Subtitles يمكنك أن تبتاع واحدا من ألعاب الشطرنج الإلكترونية
    J'irai dans ces universités hors de prix et je te laisserai m'acheter une voiture. Open Subtitles سأذهب إلى كلية ما مكلفة بطريقة حمقاء وأدعك تبتاع لي سيارة.
    Quand on achète un sapin, c'est surtout du sexe qu'on achète. Open Subtitles حين تبتاع أشجار الكريسمس فأنت في الحقيقة تبتاع الجنس
    Pourquoi ne pas vous laisser payer le prochain aussi ? Open Subtitles لِمَ لا أدعك تبتاع لي الشراب المُقبل ؟
    Pour les autochtones de l'Alaska, les aliments traditionnels sont préférables à ceux achetés dans les magasins à cause de leur importance culturelle, de leur disponibilité, de leur goût et de leur valeur nutritive. UN إذ يعتمد السكان المحليون في ألاسكا على الأغذية التقليدية نتيجة لأهميتها الثقافية وتوافرها وأفضليتها من حيث المذاق والقيمة الغذائية عن الأغذية التي تبتاع من المتاجر.
    T'achètes un donut pour un dollar, tu peux rester toute la nuit. Open Subtitles تبتاع فطيرة بدولار ويمكنك قضاء بقية الليلة
    Vous m'achetez de la drogue tous les jours, je reconnais très bien vos voix, les gars. Open Subtitles كنت تبتاع المخدرات مني كل يوم أعلم كيف هو صوتك
    Elle a lu en entier le contrat de iTunes avant d'acheter Open Subtitles لقد قرأت جميع شروط إيتونز لإتفاقية المستخدم قبل أن تبتاع
    Hé tu crois que tu pourrais... nous acheter une boisson alcoolisée? Open Subtitles أنت. هل تعتقد أنه يمكنك أن تبتاع لنا مبردات للنبيذ؟
    Pourquoi ne pas acheter les actions et nous les garder par politesse ? Open Subtitles لمَ لا تبتاع السهم لنا وتحتفظ به ككياسة؟
    Mais parfois, les actions montent, alors il te faut les acheter au prix du marché. Open Subtitles ولكن أحياناً، ترتفع الأسهم وعليك أن تبتاع بسعر السوق الآخر
    Ma mère a oublié de lui acheter quelque chose. elle voyage beaucoup. Open Subtitles نسيت أمّي أن تبتاع لها أيّ شئ إنها كثيرة السفر.
    Non, tu dois m'acheter une maison et aller chez le coiffeur. Open Subtitles شقة؟ كلاّ، كلاّ، كلاّ، يجب أن تبتاع لي منزلاً، وغير تسريحة شعرك
    Ça sert à quoi d'acheter la plus chère ? Open Subtitles لم لا تبتاع الأنواع الرخيصة ؟ وتصر دوماً على ابتياع الأنواع الغالية
    Je t'avais pas dit d'acheter un nouveau GPS ? Open Subtitles قلتُ لكَ أن تبتاع أحدث جهاز تحديد مواقع.
    La femme de chambre en achète en prévision, pour que sa maîtresse puisse garder les apparences de la fidélité. Open Subtitles الخادمة تبتاع المانع من أجل سيدتها. حتى يمكن للسيدة التضاهر بالعفة
    Apple achète le système d'exploitation de NeXT, ce qui signifierait... Open Subtitles شركة "ابل" تبتاع نظام تشغيل شركة "نيكست" مايعني
    achète un lit plus grand quand tu auras du fric. Open Subtitles هل تستطيع أن تبتاع سريرا أكبر؟ عندما تحصل على بعض النقود من فضلك؟
    Pourquoi ne pas vous laisser payer le prochain aussi ? Open Subtitles لِمَ لا أدعك تبتاع لي الشراب المُقبل ؟
    Pour les autochtones de l'Alaska, les aliments traditionnels sont préférables à ceux achetés dans les magasins à cause de leur importance culturelle, de leur disponibilité, de leur goût et de leur valeur nutritive. UN إذ يعتمد السكان المحليون في ألاسكا على الأغذية التقليدية نتيجة لأهميتها الثقافية وتوافرها وأفضليتها من حيث المذاق والقيمة الغذائية عن الأغذية التي تبتاع من المتاجر.
    Tu espères que je vais croire que tu achètes du faux à ta femme ? Open Subtitles هل تنتظر منّي أن أصدّق بأنّك تبتاع لزوجتك أشياء زائفة؟
    C'est intéressant, vous êtes chrétien après avoir été musulman, et vous achetez vos costumes comme un Juif. Open Subtitles أعلم , واعتقد أنه شىء مثير للإهتمام انك اصبحت مسيحيا كنت مسلما وعندما تبتاع ملابسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد