ويكيبيديا

    "تبرعات لسنوات متعددة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des contributions pluriannuelles
        
    • contributions sur une base pluriannuelle
        
    • des annonces de contribution pluriannuelles
        
    Dix-neuf pays ont communiqué des échéanciers et 10 pays ont annoncé des contributions pluriannuelles. UN وحدد 19 بلدا جداول للدفع، وقدم 10 بلدان تبرعات لسنوات متعددة.
    10 Encourage tous les États Membres à augmenter leurs contributions aux ressources ordinaires, y compris en effectuant des versements pendant le premier semestre, et à annoncer des contributions pluriannuelles, afin de garantir une programmation efficace; UN ١٠ - يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها في الموارد العادية، بما في ذلك من خلال تقديم مساهمات خلال النصف الأول من العام وإعلان تبرعات لسنوات متعددة من أجل كفالة فعالية البرمجة؛
    20. Apprécie, à cet égard, l'effort des pays, notamment des pays donateurs ou bénéficiaires de programmes, qui ont augmenté ou maintenu à un niveau élevé leurs contributions aux ressources de base des fonds et programmes des Nations Unies, ou qui ont annoncé des contributions pluriannuelles aux ressources de base ; UN 20 - تقدر في هذا السياق الجهود التي تبذلها البلدان، بما فيها البلدان المانحة والبلدان المستفيدة من البرامج، التي زادت أو حافظت على المستوى العالي لتبرعاتها للموارد الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أو التي تعهدت بتقديم تبرعات لسنوات متعددة للموارد الأساسية؛
    Il a également encouragé les États Membres à annoncer leurs contributions sur une base pluriannuelle et à verser leurs contributions au cours du premier semestre de l'année afin de garantir l'efficacité de la programmation. UN كما دعا الدول الأعضاء إلى التعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة وتقديم مساهماتها في النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة.
    Le Gouvernement finlandais n'était pas encore en mesure de faire des annonces de contribution pluriannuelles. UN وختم كلمته قائلا إن حكومته لا يسعها بعد تقديم تبرعات لسنوات متعددة.
    10 Encourage tous les États Membres à augmenter leurs contributions aux ressources ordinaires, y compris en effectuant des versements pendant le premier semestre, et à annoncer des contributions pluriannuelles, afin de garantir une programmation efficace; UN ١٠ - يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها في الموارد العادية، بما في ذلك من خلال تقديم مساهمات خلال النصف الأول من العام وإعلان تبرعات لسنوات متعددة من أجل كفالة فعالية البرمجة؛
    6. Encourage tous les États Membres à accroître leurs contributions aux ressources ordinaires et encourage les pays qui sont en mesure de le faire à verser des contributions dans la première moitié de l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles pour garantir une programmation efficace; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية، كما يشجع البلدان القادرة على تقديم مساهمات مع حلول النصف الأول من العام وعلى إعلان تبرعات لسنوات متعددة بما يكفل فعالية البرمجة؛
    f) Encourager tous les États Membres à augmenter leurs contributions aux ressources ordinaires et encourager également les pays qui sont en mesure de le faire à verser les contributions dans la première moitié de l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles, ce afin de garantir une programmation efficace; UN (و) يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها في الموارد العادية، كما يشجع البلدان التي في وضع يسمح لها بذلك على تقديم مساهماتها خلال النصف الأول من العام، والإعلان عن تبرعات لسنوات متعددة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    d) Encourager tous les États Membres à augmenter leurs contributions et encourager également les pays qui sont en mesure de le faire à verser des contributions dans la première moitié de l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles pour garantir une programmation efficace; UN (د) يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي يمكنها تقديم مساهمات خلال النصف الأول من السنة والإعلان عن تبرعات لسنوات متعددة أن تفعل ذلك من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    d) Déclarer qu'il importe d'accroître les contributions et de garantir la prévisibilité des contributions aux ressources ordinaires du FNUAP, qui sont essentielles à ses activités; et encourager tous les pays qui sont en mesure de le faire à verser leurs contributions tôt dans l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles; UN (د) يعترف بأهمية زيادة المساهمات وتحقيق إمكانية التنبؤ بالمساهمات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تمثل الأساس الصلب لعمليات الصندوق؛ ويشجع كافة البلدان التي يمكنها تقديم مساهماتها في وقت مبكر من السنة وإعلان تبرعات لسنوات متعددة على أن تفعل ذلك؛
    d) Encourager tous les États Membres à augmenter leurs contributions et encourager également les pays qui sont en mesure de le faire à verser des contributions dans la première moitié de l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles pour garantir une programmation efficace; UN (د) يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي يمكنها تقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة والإعلان عن تبرعات لسنوات متعددة على أن تفعل ذلك من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    d) Encourager tous les États Membres à augmenter leurs contributions et encourager également les pays qui sont en mesure de le faire à verser des contributions dans la première moitié de l'année et à annoncer des contributions pluriannuelles pour garantir une programmation efficace; UN (د) يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضاً البلدان التي يمكنها تقديم مساهمات خلال النصف الأول من السنة والإعلان عن تبرعات لسنوات متعددة أن تفعل ذلك من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    Le Gouvernement finlandais n'était pas encore en mesure de faire des annonces de contribution pluriannuelles. UN وختم كلمته قائلا إن حكومته لا يسعها بعد تقديم تبرعات لسنوات متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد