ويكيبيديا

    "تبقى معي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rester avec moi
        
    • Reste avec moi
        
    • chez moi
        
    • restez avec moi
        
    • tu restes avec moi
        
    Elle va rester avec moi pendant qu'on s'occupe des funérailles. Open Subtitles وقالت انها سوف تبقى معي بينما نحن فرز ترتيبات الجنازة.
    Mais tu peux rester avec moi dans mon appart. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك أن تبقى معي في شقتي خارج الحرم الجامعي
    C'est vraiment sympa de ta part de rester avec moi malgré tout ça. Open Subtitles من اللطيف جداً منك أنّ تبقى معي خلال كل هذا
    Je sais que tu respires mal. Mais Reste avec moi. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب أن تتنفس، ولكن تبقى معي.
    Reste avec moi encore un moment, d'accord? Open Subtitles أريدك أن تبقى معي المزيد من الوقت، حسناً؟
    Tu peux venir chez moi Open Subtitles أ يمكن أن تبقى معي لو تحتاجى مكان تحطمية
    Mettez-le en salle trois. Monsieur, restez avec moi. Open Subtitles ضعوه في الحجرة 8 سيدي يجب أن تبقى معي الآن
    Tu peux rester avec moi. Open Subtitles شكراً على قيامك بعمل رائع لذلك إعتقدت أني أود أن تبقى معي
    Si tu veux rester en vie tu dois rester avec moi. Open Subtitles اذا اردت الاستمرار بالحياة , يجب عليك ان تبقى معي
    Veux-tu rester avec moi, un jour de plus? Open Subtitles ألن تبقى معي ؟ فقط ليوم واحد ؟ ليوم واحده فقط
    Dois-je rester avec moi, ou aller avec vous ? Open Subtitles , هل يجب أن تبقى معي أم هل يجب أن أذهب معك؟
    Tu devras toujours rester avec moi... pour éviter ma perte. Open Subtitles انت يجب ان تبقى معي دائماً لمنع فشلي
    Donc mon amie, Caryn arrive de New York et elle va rester avec moi quelques jours, et j'avais espéré que tu pourrais nous montrer où certains des riches de Palm Beach habitent. Open Subtitles صديقتي كارين سوف تأتي من نيويورك وسوف تبقى معي بضعة ايام واتمنى منك ان ترينا
    Est-ce que vous pouvez rester avec moi jusqu'à ce que je m'endorme? Open Subtitles يا رفاق يمكن أن تبقى معي حتى أنا تغفو؟
    Regarde-moi, Reste avec moi. L'aide est en route, OK? Open Subtitles أنظر إلي، يجب أن تبقى معي العون قادم في الطريق، إتفقنا؟
    Pour le temps qu'on avait déjà passé ensemble, et que si je voulais qu'elle Reste avec moi, il fallait que... que je le paye chaque mois, sinon il l'enlèverait et il la punirait. Open Subtitles أدين له بالأيام التي قضيناه معاً وإذا أردتها أن تبقى معي يجب أن أدفع له كل شهر
    Reste avec moi ou quitte Vega. Open Subtitles رفيقك المخلوق السامي أما ان تبقى معي أو ترحَل عن "فيغا.
    Non, Daphne Reste avec moi. Open Subtitles لا دافني تبقى معي.
    Elle revenait tout le temps traîner elle n'arrêtait pas de se pointer chez moi et à force je me sentais de mieux en mieux quand elle était là. Open Subtitles و كانت تبقى معي و تبقى و تأتي إلى بيتي و بدأت تدريجياً بالشعور بالتحسن حين تواجدها
    Tu pourrais habiter chez moi. Open Subtitles عليك أن تبقى معي
    Vous restez avec moi. Je vous emmène... Open Subtitles يجب أن تبقى معي ... يجب أن آخذك للمنطقة السكنية لتقابل
    J'ai besoin que tu restes avec moi, ok, copain ? Open Subtitles أريدك أن تبقى معي ، أموافق يا صديقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد