"تبن" - قاموس عربي فرنسي

    تِبْن

    اسم

    ويكيبيديا

    "تبن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • foin
        
    • paille
        
    • Adoptez
        
    • une adoption
        
    • d'adoption
        
    • adoption plénière
        
    • s'est pas
        
    C'est une aiguille dans une botte de foin. Open Subtitles إنه مثل إبرةٍ في كومة تبن حسناً ، أرى ذلك
    Pourquoi cacher une aiguille dans une petite meule de foin, quand vous pouvez en utiliser une énorme. Open Subtitles لماذ تخفي إبرة في كومة تبن صغيرة عندما يكون بإمكانك إستخدام واحد هائل ؟
    Nous sommes à la recherche d'une aiguille dans une meule de foin. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن إبرة في كومة تبن هنا.
    Ces initiatives ont notamment permis de produire du biogaz à partir des déchets organiques de brasseries ainsi que des produits alimentaires à forte teneur en protéines et des champignons destinés à l’exportation à partir de la paille de céréales, de déchets de sisal et de coton et de jacinthes d’eau. UN وتشمل نماذج اﻷبحاث والمبادرات المتعلقة بالانبعاثات الصفرية الاستفادة من طاقة الغاز الحيوي المستخرج من النفايات العضوية في صناعة التخمير وصناعة الفطريات الصالحة لﻷكل والتصدير الغنية بالبروتينات من تبن الحبوب، ونفايات السيزال، ونفايات القطن بل ومن أعشاب الزنبق المائي.
    Initiative < < Adoptez une école > > : école élémentaire mixte de Beach (Gaza) UN مبادرة " تبن مدرسة " في مدرسة بيتش الابتدائية المشتركة في غزة
    L'enfant de nationalité étrangère qui a fait l'objet d'une adoption plénière acquiert la nationalité malgache si l'un des parents adoptifs est malgache. UN 8 - يكتسب الطفل من جنسية أجنبية الذي يكون في حالة تبن كامل الجنسية الملغاشية إذا كان أحد الوالدين المتبنيين ملغاشيا.
    Il est impératif d'aider les enfants à retrouver leur famille avant toute considération d'adoption ou d'un équivalent par des tiers. UN فمن اﻷساسي مساعدة اﻷطفال على اقتفاء أثر أقاربهم قبل التفكير في أي تبن أو ما شابه ذلك من قِبل أجانب.
    L'aiguille dans la meule de foin, tu connais ? Open Subtitles ابره في كومة تبن هل يعني هذا شئ لك ؟
    Est-ce qu'il y a du foin ici ? Open Subtitles هل يوجد تبن هنا؟
    Stupides moutons. Stupides bottes de foin Open Subtitles اغنام غبيه بالة تبن غبيه
    - Non, une botte de foin. Open Subtitles لا، بل كومة تبن
    Une aiguille resterait dans une meule de foin. Open Subtitles أي إبرة تَبْرزُ في كومة تبن.
    Une aiguille dans une meule de foin. Open Subtitles إبرة في كومة تبن.
    C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foin. Open Subtitles أنت تبحث عن إبرة في كومة تبن
    La production de l'éthanol à partir des déchets organiques, notamment les molasses, est répandue, et d'autres possibilités s'offrent en ce qui concerne d'autres déchets organiques comme la paille de riz ainsi que la récupération du dioxyde de carbone produit de l'éthanol. UN 43 - وينتشر إنتاج الإيثانول من النفايات العضوية، بما في ذلك دبس السكر، وثمة مزيد من الفرص لاستخدام النفايات العضوية الأخرى مثل تبن الأرز، واستخلاص ثاني أكسيد الكربون من إنتاج الإيثانول.
    Tu mets une paille dans le café ? Open Subtitles وضعتي تبن في ألقهوة؟
    Initiative < < Adoptez une école > > : école élémentaire des garçons de Beit Lahia et école élémentaire mixte de Beit Lahia à Gaza (année scolaire 2009/10) UN مبادرة " تبن مدرسة " في غزة: مدرسة بيت لاهيا الابتدائية للبنين ومدرسة بيت لاهيا الابتدائية المشتركة، السنة الدراسية 2009/2010
    Ne vous inquiétez pas, c'est une adoption simple. Open Subtitles لا تقلقا، إنها عملية تبن بسيطة،
    — L'amélioration des droits aux congés pour raison familiales. — De nouvelles mesures en faveur des familles ayant de jeunes adultes à charge, pour celles où surviennent des naissances multiples ou en cas d'adoption. UN وتحسين حق ترك العمل ﻷسباب عائلية: اتخاذ تدابير جديدة لدعم اﻷسر التي تشتمل على أفراد بالغين بتطلبون الرعاية أو حيثما تكون هناك ولادات متعددة أو عمليات تبن لﻷطفال.
    - Préservation de la nationalité malgache de l'enfant faisant l'objet de l'adoption plénière internationale (art. 17, al. 2 nouveau); UN ○ صون الجنسية الملغاشية للطفل موضع تبن كامل دولي؛
    Rome ne s'est pas fait en un jour, vous savez. Open Subtitles روما لم تبن في يوم واحد، كما تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد