ويكيبيديا

    "تتذكّرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te souviens
        
    • te rappelles
        
    • vous rappelez
        
    • vous souvenez
        
    • souviens-tu
        
    • rappelez-vous
        
    • t'en souviens
        
    • vous souvenez-vous
        
    Tu te souviens quand ils te haïssaient ? Open Subtitles ــ هل تتذكّرين عندما كان الجميع يكرهُكِ ؟
    On t'a amenée ici, tu ne te souviens plus qui. Open Subtitles أحدهم أحضركِ إلى هنا، وأنّكِ لا تتذكّرين مَن هو.
    - Ouais, dans sa boite de popcorn. - Tu te souviens ? Open Subtitles ــ نعم , في صندوق الفّشار ــ هل تتذكّرين ذلك ؟
    Eh bien, tu te rappelles que lorsque j'étais enfant je voulais devenir cow-boy ? Open Subtitles حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟
    Vous vous rappelez ce que vous m'avez dit quand j'ai abordé le cas de votre mère ? Open Subtitles هل تتذكّرين ما قُلتِه لي عندما تحدّثتُ بقضيّة أمّك؟
    Vous vous souvenez du rêve dont nous avons parlé ? Open Subtitles هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟
    Tu te souviens de la soirée où tout a commencé ? Open Subtitles هل تتذكّرين ليلة الحفلة عندما كل شيء بدأ؟
    Tu te souviens à quoi on jouait ? Open Subtitles هل تتذكّرين ما الذي كنا نلعبه عندما كنتِ صغيرة؟
    Tu te souviens des champs de coquelicot dans le premier livre ? Open Subtitles هل تتذكّرين حقول الخشخاش الموجودة في الكتاب الأول؟
    Tu te souviens le weekend où tu as emmené les filles à la plage ? Open Subtitles هل تتذكّرين عُطلة الأسبوع حين أخذتِ الفتيات للشاطئ؟
    Tu te souviens comment on s'en sert ? Open Subtitles هل تتذكّرين كيف تستعملين هذا؟ هل تتذكّرين؟
    Tu te souviens de ces 3 semaines ? Open Subtitles ماذا تتذكّرين من الأسابيع الثلاثة الماضيّة؟
    Quand on a commencé ça, le truc qu'on fait, tu te souviens de ce que j'ai dit à tout le monde ? Open Subtitles عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟
    Tu te souviens à quoi on jouait ? Open Subtitles هل تتذكّرين ما الذي كنا نلعبه عندما كنتِ صغيرة؟
    Je ne comprends pas. Comment tu te rappelles alors que les autres non ? Open Subtitles لمْ أفهم، كيف تتذكّرين بينما لا يتذكّر الآخرون؟
    Tu te rappelles du chien en peluche ? Open Subtitles أمي، تتذكّرين الكلب الدُمية الّذي كان لديّ؟
    Tu te rappelles comment je sautais du lit du haut sur ton matelas ? Open Subtitles تتذكّرين كم كنت أثب ك المفرش من السرير الأوطأ؟
    Euh, vous vous rappelez quand nous avons vérifié les comptes bancaires pour cette enquête sur la bombe ? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما كنّا نتحقق من الحسابات المصرفية في تحقيق القنبلة القذرة؟
    Vous ne vous souvenez pas m'avoir suivi ? Open Subtitles أنت لا تتذكّرين تتبعك لي؟
    Te souviens-tu qu'au cours d'un voyage, j'ai fait la connaissance de Sir Francis Tremaine ? Open Subtitles سوف تتذكّرين بعض الأوقات الماضية عندما كنت أسافر، أنني تعرفتُ على السيّد (فرانسيس تريمين).
    Vous rappelez-vous avoir vu ou entendu autre chose dans les bois ? Open Subtitles .. هل تتذكّرين رؤية أو سماع أيّ شيءٍ آخر في الغابة ؟
    Tandis que c'est moi qui t'ai créée. Tu t'en souviens, n'est-ce pas ? Open Subtitles في حين أنت صُنعت بواسطتي، تتذكّرين ذلك ، أليس كذلك عزيزتي؟
    vous souvenez-vous d'avoir dîné avec votre parrain hier soir ? Open Subtitles هل تتذكّرين ذهابكِ لتناول العشاء مع راعيكِ الليلة الماضية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد