ويكيبيديا

    "تتذمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te plains
        
    • se plaint
        
    • te plaindre
        
    • se plaindre
        
    • râler
        
    • râles
        
    • ronchonne
        
    • se plaignait
        
    • râle
        
    • vous plaignez
        
    Tu te plains qu'on couche jamais. Open Subtitles أنت تتذمر من عدم ممارستنا للجنس إخرس وضاجعني فحسب
    Tu te plains depuis quatre heures, et là, plus d'appétit ? Open Subtitles لقد كنتَ تتذمر لأربع ساعات الماضية وهل فقدت شهيتك الآن ؟
    Pas une ménagère qui se plaint d'avoir de la farine sur le tapis. Open Subtitles لست ربة منزل تتذمر من تنظيف الشوفان من السجاد.
    - Tu n'as jamais dû te plaindre en portant des découpeurs plasma et des endoscopes. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنكَ لم تتذمر يومًا حينما كنت تحمل جهاز صهر المعادن وإقتحام الخزائن
    Elle était surmenée, et ne voulait pas se plaindre, ne voulait pas que tu te sentes coupable d'avoir perdu tes pouvoirs. Open Subtitles لقد كانت حاملة أمر زائد لم ترد أن تتذمر لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك
    T'es toujours à râler qu'il ne se passe rien dans cette ville. Open Subtitles أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده
    J'arrive pas à croire que tu râles encore à ce sujet. Open Subtitles لا أصدق أنك لازلت تتذمر حيال الأمر
    Ne ronchonne pas Siffle un peu Open Subtitles لا تتذمر, بل قم بالغناء
    Des voisins ont indiqué qu'elle se plaignait régulièrement et ouvertement des conditions de vie et du climat politique en République populaire démocratique de Corée. UN ويقول جيرانها إنها كانت دائماً تتذمر علناً من الظروف المعيشية والمناخ السياسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Tu supplies pour avoir plus de responsabilités, mais quand je t'en donne, tu te plains. Open Subtitles تتوسلني دومًا أن أعطيك مسؤولية أكبر، وحينما أفعل، تتذمر.
    Tu te plains de n'avoir jamais eu la chance de faire du hockey pro... Open Subtitles لقد كنت تتذمر بشأن أنه لم يكن لديك الفرصة لتلعب الهوكي كالمحترفين
    Ça vaut 900£ dans n'importe quel magasin et tu te plains pour 200 ? Open Subtitles هذه تكلفتها 900 جنيه فى أى متجر , هذا ان كنت محظوظا ووجدتها وأنت تتذمر من أجل 200 جنيه ؟
    Parce que tu te plains tout le temps du fait que tu vis avec eux, mais en attendant, t'es toujours là. Open Subtitles لأنك تتذمر دائما من العيش معهما ولكنك تبقى هنا
    Je t'offre une occasion unique... et tu te plains pour des frites ? Open Subtitles أعطيك فرصة نادرة وكل ما تفعله أن تتذمر لأنك لم تحصل على البطاطس ؟
    Pas une ménagère qui se plaint d'avoir de la farine sur le tapis. Open Subtitles لست ربة منزل تتذمر من تنظيف الشوفان من السجاد.
    Elle se plaint d'avoir à faire tout toujours toute seule. Open Subtitles انها تتذمر دوما من انه عليها فعل كل شيء بنفسها
    Okay, on s'est garé à un endroit romantique juste pour que tu puisses te plaindre de ton boulot ? Open Subtitles أجئنا إلى هذا الموقع الساحر و أنت تتذمر عن عملك؟
    J'en ai marre de t'entendre te plaindre au sujet de Miranda! Open Subtitles سئمت من سماعك تتذمر بشأن ميراندا
    Une autre blessée de la guerre. Personne n'a envie d'écouter une femme inutile se plaindre de son accident de voiture. Open Subtitles ضحية أخرى للحرب, من يريد الإصغاء لإمرأة عديمة النفع, تتذمر بشأن حادثة بالعربة؟
    Mais au lieu de bosser, tu restes assis au bar à râler et à geindre. Open Subtitles ،لكن بدل أن تشحذ مهارتك تجلس على هذا المقعد ...تتذمر وتتنهد
    Tu râles toujours sur ta vie sexuelle. Open Subtitles أنت دائما تتذمر عن حياتك الجنسية يا فتى
    Dans la cuisine, elle ronchonne. Open Subtitles في المطبخ تتذمر.
    Il y avait une dame dans le couloir qui se plaignait. Open Subtitles كانت هناك سيده فى صاله السجن مبكراً, تتذمر
    Elle râle que c'est irresponsable d'augmenter la population de la planète, et tout à coup, elle prévoit son cycle d'ovulation et soude un mobile pour bébé qui, entre nous, a l'air carrément tranchant et dangereux. Open Subtitles يوم تتذمر بشأن وضع اشخاص إضافيين في الكوكب امر غير مسؤولي والآن فجأة, بدأت تؤقت إباضتها وتحمل محمول حضانه
    Vous vous plaignez et se plaignent, je fais disparaître le problème, et vous avez eu rien à faire avec elle. Open Subtitles تتذمر وتتذمر، أقوم بحل المشكلة، فتدعي أن لا علاقة لك بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد