ويكيبيديا

    "تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entraîne aucune incidence sur le budget-programme
        
    • a aucune incidence sur le budget-programme
        
    • avait aucune incidence sur le budget-programme
        
    • en-traîne aucune incidence sur le budget-programme
        
    • avait pas d'incidences financières
        
    • a aucune incidence budgétaire sur le programme
        
    • pas d'incidences sur le budget-programme
        
    • 'incidences financières sur le budget-programme
        
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Conseil est informé que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution révisé n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Conseil est informé que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Conseil est informé que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est avisée que le projet de résolution révisé n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Il annonce que le projet n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وأعلن أن هذا المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 53 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences financières sur le budget-programme. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président déclare que le projet de résolution A/C.3/62/L.5/Rev.1 n'a aucune incidence budgétaire sur le programme. UN 31 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/62/L.5/Rev.1 لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de réso-lution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Il rappelle que le Conseil économique et social, dans sa résolution 1995/21, a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter ce projet et précise que celui-ci n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد