ويكيبيديا

    "تتسلل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • douce
        
    • infiltrer
        
    • faufiler
        
    • surprendre
        
    • furtivement
        
    • sortir
        
    • surprends
        
    • te faufiles
        
    • discrètement
        
    • infiltrés par
        
    Je sais qu'elle est là-haut. Elle entre en douce au paradis. Open Subtitles وأعلم أنّها بالأعلى، تتسلل إلى الجنّة في هذه الأثناء.
    Ramona essayait de sortir en douce de l'école. Elle est aussi renvoyée. Open Subtitles رامونا ,قبض عليها تتسلل خارج المدرسة وهي فصلت، أيضاَ
    C'est un travail pour les forces spéciales, infiltrer la résistance et nous amener leur chef. Open Subtitles فقط, تقـًـود قوة خاصة ضاربة تتسلل إلى المسلحين وتخطف قائدهم وتحضُره لي
    Vous auriez pu vous faufiler de votre chambre et l'y mettre. Open Subtitles كان بإمكانك أن تتسلل خارج غرفتك ثم تخطط لذلك.
    Si Mara ne sait pas ce que nous allons faire, peut-être qu'Audrey peut la surprendre. Open Subtitles اذا مارا لم تعلم مالذي نفعله ربما اودري تستطيع ان تتسلل منها
    La révolution avance furtivement, étape par étape. Open Subtitles الثورات تتسلل إليك خطوة صغيرة بعد الأخرى
    Chaque fois qu'elle part, elle revient en douce directement. Open Subtitles فقطعندماأعتقدبأنّهااختفت، فهي تتسلل مجدداً إلى رأسي
    Tu te tailles en douce en pleine nuit, te lances dans une bagarre. Open Subtitles تتسلل في الليل و تقحم نفسك في معركة في بار
    Pourquoi essayiez-vous de sortir de l'hôtel en douce ? Open Subtitles لماذا حاولت أن تتسلل للخروج من الفندق الليلة؟
    Tu es jaloux. Autrement que ferais-tu ici en douce, à espionner Portia, hein? Open Subtitles أنت كذلك لو لم تكن فلم تتسلل إلى هنا وتتجسس على بورشا؟
    -Ils disent qu'elle leur a envoyé une lettre. Vous imaginez Fred filer en douce pour poster une lettre ? Open Subtitles لقد أرسلت رسائل , هل رأيتها وهى تتسلل لتفعل ذلك ؟
    Tu es supposé les infiltrer, pas devenir l'un d'eux. Open Subtitles من المفترض ان تتسلل اليهم لا أن تصبح واحدا منهم
    Trouver un moyen d'infiltrer le réseau de crime qui peut être de protéger les Karakurt. Open Subtitles فلتجد طريقة تتسلل بها إلى العصابة " التي قد تحمي " كراكورت
    Tu veux infiltrer un gang de motards sans savoir conduire une moto ? Open Subtitles تريد أن تتسلل الى عصابة دراجات وأنت لاتعرف كيف تسوق دراجة ؟
    Je t'ai vu te faufiler ce matin. Tu n'es pas rentré de la nuit. Open Subtitles لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله
    Tu es sûr que tu n'es pas en train de te faufiler pour plus de nécrophilie ? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تتسلل خارجاً للحصول على مزيد من جنس الموتى
    Mais c'est dur de ne pas surprendre une sourde. Open Subtitles إنه فقط من المستحيل أن تتسلل على من هم مصابون بالصمم
    Mais c'est dur de ne pas surprendre une sourde. Open Subtitles إنه فقط من المستحيل أن تتسلل على من هم مصابون بالصمم
    Devrait-elle agir furtivement, comme si elle s'était déshonorée? Open Subtitles أيجب أن تتسلل بالجوار وكأنها قد ألحقت العار بنفسها؟
    Je les ai compté hier après t'avoir vu sortir d'ici. Open Subtitles لقد أحصيتهم جميعًا بالأمس عندما رأيتك تتسلل من هنا
    il a été tué dans l'entrepôt et ne surprends plus une personne comme ça. Open Subtitles تم قتله في المستودع و لا تتسلل على شخص هكذا
    et tu te faufiles en ville pour toucher des outils. Open Subtitles ومن ثم تتسلل إلى وسط المدينة لمُداعبة الأدوات؟
    Pour le moment, tu devrais rentrer discrètement, aller dans ta chambre et faire une sieste. Open Subtitles أما الآن فحسب ربما عليك أن تتسلل من الباب الأمامي وتذهب إلى غرفتك وتأخذ قيلولة فحسب
    À en croire des responsables de camps de déplacés, il y régnerait une grande insécurité ainsi qu'aux alentours et ils seraient infiltrés par des miliciens. UN وأفاد قادة المشردين داخليا بأن الأمن ينعدم بشكل كبير داخل المخيمات وخارجها وبأن الميليشيات تتسلل إلى داخل المخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد