En même temps, le mécanisme du droit de veto garantira que les décisions adoptées soient équilibrées et effectives. | UN | وفي الوقت ذاته، ستضمن آلية حق النقض أن تتسم القرارات المتخذة بالتوازن والفعالية. |
les décisions quant aux choix pratiques devraient être totalement transparentes et les femmes appartenant à des minorités devraient y être pleinement et effectivement associées. | UN | وينبغي أن تتسم القرارات المتعلقة بخيارات السياسة العامة بالشفافية التامة، وأن تُتخذ بمشاركة كاملة وفعالة من نساء الأقليات. |
les décisions quant aux choix pratiques devraient être totalement transparentes et les femmes appartenant à des minorités devraient y être pleinement et effectivement associées. | UN | وينبغي أن تتسم القرارات المتعلقة بخيارات السياسة العامة بالشفافية التامة وأن تُتخذ بمشاركة كاملة وفعالة من نساء الأقليات. |
g) De revoir et d'actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des cas de violence à l'encontre d'enfants s'attachent : | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) Revoir et actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à : | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) Revoir et actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à : | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) De revoir et actualiser les politiques et procédures relatives à la détermination des peines pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à: | UN | (ز) استعراض وتحديث سياسات وإجراءات توقيع العقوبات على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) De revoir et d'actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à: | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) De revoir et d'actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à: | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) De revoir et d'actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des affaires de violence à l'encontre d'enfants s'attachent à: | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |
g) De revoir et d'actualiser la législation nationale pour faire en sorte que les décisions rendues par les tribunaux dans des cas de violence à l'encontre d'enfants s'attachent : | UN | (ز) استعراض وتحديث القوانين الوطنية على نحو يكفل أن تتسم القرارات الصادرة عن المحاكم في القضايا التي تنطوي على جرائم عنف ضد الأطفال بأنها: |