Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres. | UN | وخلال التبادل العام للآراء أدلى ممثّلو دول أعضاء أخرى أيضا بكلمات تتعلق بهذا البند. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثِّلو دول أعضاء أخرى أيضاً كلمات تتعلق بهذا البند. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثِّلو دول أعضاء أخرى أيضاً كلمات تتعلق بهذا البند. |
C'est dans ce contexte que je souhaite appeler l'attention de l'Assemblée sur certaines questions liées à ce point de l'ordre du jour qui préoccupent ma délégation et affectent son travail. | UN | وإزاء تلك الخلفية أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى بعض القضايا التي تتعلق بهذا البند من جدول الأعمال وتشكل مصدر قلق لوفد بلادي وتؤثر على عمله. |
Agrocomplect n'a toutefois fourni aucune précision concernant cet élément. | UN | غير أن الشركة لم تقدم أية تفاصيل تتعلق بهذا البند. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كذلك كلمات تتعلق بهذا البند. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات تتعلق بهذا البند. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات تتعلق بهذا البند. |
Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى أيضا ممثّلو دول أعضاء أخرى كلمات تتعلق بهذا البند. |
Lors du débat général, des déclarations relatives à ce point ont en outre été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء ألقى ممثّلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات تتعلق بهذا البند. |
Deuxièmement, en examinant les propositions relatives à ce point, nous devons éviter de traiter des problèmes et questions non liés au désarmement, car cela ne ferait que compliquer notre tâche. | UN | ثانيا، لا بد من أن نتجنب زج الأمور والمواضيع التي ليس لها علاقة بنـزع السلاح في المقترحات التي تتعلق بهذا البند. لأن هذه المواضيع لن تؤدي إلا إلى تعقيد مهمتنا. |
Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres et par le représentant de l'Équateur, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le représentant de l'Afrique du Sud, au nom des États d'Afrique. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، أدلى بكلمات تتعلق بهذا البند من جدول الأعمال أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل إكوادور الذي تكلّم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل جنوب أفريقيا الذي تكلم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Un atelier de session portant sur les questions liées à ce point de l'ordre du jour a été organisé le 7 juin. | UN | 52- ونُظمت في 7 حزيران/يونيه حلقة عمل أثناء الدورة() بشأن مسائل تتعلق بهذا البند من جدول الأعمال. |
Le SBSTA a noté que des progrès considérables devraient être accomplis en 2013 sur les questions susmentionnées et sur d'autres questions liées à ce point subsidiaire de l'ordre du jour, de façon à achever les travaux pour que la CMP puisse les examiner à sa neuvième session (novembre 2013) conformément au mandat énoncé au paragraphe 9 de la décision 1/CMP.7 et aux paragraphes 6 à 8 de la décision 2/CMP.8. | UN | 134- وأشارت الهيئة الفرعية إلى ضرورة إحراز تقدم كبير في عام 2013 بشأن القضايا المذكورة أعلاه وبشأن قضايا أخرى تتعلق بهذا البند الفرعي من جدول الأعمال، من أجل استكمال هذا العمل كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة (تشرين الثاني/نوفمبر 2013) وفقاً للولاية المبينة في الفقرة 9 من المقرر 1/م أإ-7 والفقرات 6-8 من المقرر 2/م أإ-8. |
En conséquence, le Comité n'a pas pu identifier une quelconque perte concernant cet élément de la réclamation. | UN | وعليه، يتعذر على الفريق التعرف على أية خسارة تتعلق بهذا البند من المطالبة. |