ويكيبيديا

    "تثني على لجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • félicite le Comité
        
    • félicite la Commission
        
    6. félicite le Comité des droits de l'enfant de l'attention qu'il porte, dans ses activités de suivi, à la situation des enfants qui, pour survivre, font de la rue leur domicile et leur lieu de travail, et l'invite de nouveau à envisager la possibilité de faire une observation générale sur les enfants des rues; UN ٦- تثني على لجنة حقوق الطفل لما توليه من اهتمام، في أنشطة الرصد التي تضطلع بها، لحالة اﻷطفال الذين يضطرون، من أجل البقاء على قيد الحياة، الى العيش والعمل في الشوارع. وتكرر الاعراب عن دعوتها الى لجنة حقوق الطفل لكي تنظر في امكانية ابداء تعليق عام بشأن أطفال الشوارع؛
    1. félicite le Comité contre la torture de son excellent rapport, sous une présentation modifiéeDocuments officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément n° 44 (A/49/44). , et de l'amélioration de ses méthodes de travail; UN ١ - تثني على لجنة مناهضة التعذيب للتقرير الممتاز الذي أعدته بطريقة عرض معدلة)٨(، وللتحسين الذي أجرته في أساليب عملها؛
    a) Au paragraphe 1 du dispositif, les mots " félicite le Comité contre la torture de son excellent rapport " ont été remplacés par " Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture " ; UN )أ( في الفقرة ١ من المنطوق استعيض عن عبارة " تثني على لجنة مناهضة التعذيب للتقرير الممتاز الذي قدمته " بعبارة " ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب " ؛
    1. félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer ; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع الاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا؛
    1. félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع الاتفاقية المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا؛
    5. félicite le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de sa contribution à l'application effective de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, qui aide à combattre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée; UN " 5 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    7. félicite le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale du rôle qu'il joue dans l'application effective de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, qui contribue à la lutte contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée; UN " 7 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، مما يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    1. félicite le Comité scientifique des Nations Unies pour l’étude des effets des rayonnements ionisants de la précieuse contribution qu’il apporte depuis sa création, il y a 43 ans, à une connaissance et à une compréhension meilleures des niveaux, des effets et des dangers des rayonnements ionisants, ainsi que de la compétence scientifique et de l’indépendance de jugement avec lesquelles il s’acquitte du mandat qui lui a été confié à l’origine; UN ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات الثلاث واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    3. félicite le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale de la part qu’il prend dans l’application effective de la Convention internationale pour l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale24, qui contribue à la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée; UN ٣ - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لﻹسهام الذي تقدمه من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)١٢(، مما يسهم في مكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    6. félicite le Comité des droits de l'enfant de l'attention qu'il porte, dans ses activités de suivi, à la situation des enfants qui, pour survivre, sont obligés de vivre et travailler dans la rue et l'invite de nouveau à envisager la possibilité de faire une observation générale sur les enfants des rues; UN ٦ - تثني على لجنة حقوق الطفل لما توليه من اهتمام في أنشطتها الرصدية، لحالة اﻷطفال المرغمين، كي يبقوا على قيد الحياة، على العيش والعمل في الشوارع، وتكرر دعوتها للجنة كي تنظر في إمكانية إعداد تعليق عام بشأن أطفال الشوارع؛
    1. félicite le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants de la précieuse contribution qu'il apporte depuis sa création, il y a 39 ans, à une connaissance et à une compréhension plus larges des niveaux, des effets et des dangers des rayonnements ionisants, et de la compétence scientifique et l'indépendance de jugement avec lesquelles il s'acquitte du mandat qui lui a été confié à l'origine; UN ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري لاسهامها القيم طيلة السنوات التسع والثلاثين التي نصت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الاشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    1. félicite le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants de la précieuse contribution qu'il apporte depuis sa création, il y a 38 ans, à une connaissance et à une compréhension plus larges des niveaux, des effets et des dangers des rayonnements ionisants, et de la compétence scientifique et l'indépendance de jugement avec lesquelles il s'acquitte du mandat qui lui a été confié à l'origine; UN ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيــم منذ إنشائها قبل ثمان وثلاثين سنة في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    6. félicite le Comité des droits de l'enfant de l'attention qu'il porte, dans ses activités de suivi, à la situation des enfants qui, pour survivre, sont obligés de vivre et travailler dans la rue et l'invite de nouveau à envisager la possibilité de faire une observation générale sur les enfants des rues; UN ٦ - تثني على لجنة حقوق الطفل لما توليه من اهتمام في أنشطتها الرصدية، لحالة اﻷطفال المضطرين، كي يبقوا على قيد الحياة، إلى العيش والعمل في الشوارع، وتكرر دعوتها للجنة كي تنظر في إمكانية إعداد تعليق عام بشأن أطفال الشوارع؛
    3. félicite le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de sa contribution à l'application effective de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale5, qui aide à combattre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée ; UN 3 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(5)، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    3. félicite le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la part qu'il prend dans l'application effective de la Convention internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale5, qui contribue à la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN ٣ - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لﻹسهام الذي تقدمه من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٥(، مما يسهم في مكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    1. félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول؛
    1. félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول(6)؛
    1. félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités ; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول()؛
    4. félicite la Commission du droit international d'avoir achevé ses travaux sur les projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales, sur les projets d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités et sur le Guide de la pratique sur les réserves aux traités ; UN 4 - تثني على لجنة القانون الدولي لإتمام أعمالها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية() ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات() ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات()؛
    4. félicite la Commission du droit international d'avoir achevé ses travaux sur les projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales, sur les projets d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités et sur le Guide de la pratique sur les réserves aux traités; UN 4 - تثني على لجنة القانون الدولي لإتمام أعمالها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية() ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات() ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد