Le cadre du Manuel se fonde sur les statistiques FATS en tant que système complémentaire et parallèle du MBP5. 2.49. | UN | ويستند إطار الدليل إلى إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، تكملة للطبعة الخامسة وتوازيا معها. |
Dans le Manuel, cette dernière catégorie de transactions est désignée sous le nom de commerce des services des filiales étrangères (FATS). | UN | وهذه المعاملات محددة في الدليل على أنها تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات. |
Le Manuel recommande de ce fait, en plus des ventes, l'utilisation de plusieurs indicateurs ou variables pour l'établissement des statistiques FATS. | UN | وعلى هذا يوصي الدليل بمؤشرات متعددة أو متغيرات لإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، بدلا من الاقتصار على المبيعات. |
FATS : variables de base | UN | إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات: المتغيرات الأساسية |
FATS : autres variables | UN | إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات: تفاصيل أخرى |
Lorsqu'un pays n'établit pas de statistiques FATS, les données sur les IED représentent l'unique source d'informations quantitatives sur ce mode de fourniture. 2.60. | UN | وحين لا تجمع البلدان إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات تصبح إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر هي المعلومات الكمية الوحيدة المتاحة عن طريقة الإمداد هذه. |
Statistiques FATS et présence commerciale 2.91. | UN | إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، والوجود التجاري |
3. Statistiques du commerce des services des filiales étrangères (FATS) | UN | 3 - إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات |
3.1 Les notions et la classification des statistiques FATS | UN | 3-1 المفاهيم والتصنيفات الواردة في إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات |
3.2 Les statistiques FATS et les autres cadres statistiques | UN | 3-2 إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، والأطر الإحصائية الأخرى |
4.3 Statistiques FATS et modes de fourniture | UN | 4-3 إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، وطرائق الإمداد |
Pour tenir compte de ce type de commerce, le Manuel élargit la définition de commerce international des services à la valeur des services fournis par l'intermédiaire des filiales étrangères établies à l'étranger, qualifiés ici de Commerce des services des filiales étrangères (FATS) et examinés au chapitre IV. | UN | ولإبراز هذا النوع من التجارة يوسع الدليل تعريف التجارة الدولية في الخدمات ليشمل قيمة الخدمات المقدمة من شركة تابعة أجنبية مقرها في الخارج، الوارد وصفها هنا بأنها تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات. ويرد وصف هذه التجارة في الفصل الرابع. |
Les systèmes du MBP5 et FATS couvrent une bonne partie de ce type de commerce des services, le reste étant examiné à l'Annexe I. | UN | ويرد قسم كبير من هذا النوع من التجارة في الخدمات في إطاري الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات، وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات. وترد البقية في المرفق الأول. |
Le chapitre IV décrit le nouveau domaine des statistiques FATS, les critères utilisés pour définir le champ couvert par les statistiques FATS, la classification utilisée et les variables qu'il est recommandé d'établir. | UN | ويقدم الفصل الرابع وصفا للمجال الجديد لإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، والمعيار المستخدم في تحديد تغطية هذه الإحصاءات والتصنيف المستخدم والمتغيرات الموصى بها للتجميع. |
Les entreprises sous contrôle étranger ont un sens plus large dans le SCN 1993 que les filiales étrangères à participation majoritaire couvertes par les statistiques FATS et examinées au chapitre IV du Manuel. | UN | وتحدد الشركات التي يديرها أجانب في النظام بشكل أوسع من الشركات التابعة المملوك أغلبها لأجانب المشمولة في إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات. ويرد وصفها في الفصل الرابع من هذا الدليل. |
Etant donné que les systèmes MBP5 et FATS ne permettent qu'une quantification partielle des services par l'intermédiaire du mode 4, cette section examine également les questions posées par une évaluation plus complète des services fournis par ce mode. 2.50. | UN | وبما أن تقديم الخدمات بالطريقة 4 لا يمكن قياسه إلا جزئيا وفقا لنظامي الطبعة الخامسة وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية فإن هذا الفرع يحدد أيضا القضايا الناشئة بقياس أكثر شمولا للخدمات المقدمة بالطريقة 4. |
Les statistiques des IED constituent donc un complément utile des statistiques FATS en tant qu'informations sur le mode de fourniture représenté par la présence commerciale. | UN | وبذا يكون هذا الاستثمار تكملة مهمة لإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات باعتبارها معلومات عن طريقة الإمداد، الوجود التجاري. |
2.65. Les statistiques FATS visent à établir ces données. | UN | 2-65 وقد صممت إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات للحصول على تلك المعلومات. |
Dans la mesure où les filiales étrangères représentent un bon indicateur de la présence commerciale, les statistiques FATS renseignent sur les services fournis par l'intermédiaire du mode 3. | UN | :: بقدر ما تكون الشركات التابعة تقريبا جيدا لكيانات الوجود التجاري، توفر إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية معلومات الخدمات المقدمة بالطريقة 3. |
2.98. Aux sections qui précédent on a examiné la répartition du commerce des services entre les modes de fourniture dans le MBP5 et les statistiques FATS, en appliquant les critères et les règles de simplification. | UN | 2-98 تناولت الفقرات السابقة ربط طرائق الإمداد بمعاملات الخدمات في إحصاءات الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات، متبعة معايير وقواعد التبسيط. |