ويكيبيديا

    "تجاهك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour toi
        
    • envers toi
        
    • de toi
        
    • pour vous
        
    • avec toi
        
    • envers vous
        
    • égard
        
    • mes
        
    • béguin pour
        
    J'ai fais croire a Jackie que je ressentais cela pour toi. Open Subtitles انا في الحقيقة جعلت جاكي تشعر بهذه الطريقة تجاهك
    Je viens juste de ressentir une vague d'affection pour toi. Open Subtitles يا للهول، لقد شعرت بموجة من العاطفة تجاهك
    Même si je ressentais quelque chose pour toi... tu voudrais que j'abandonne tout pour toi ? Open Subtitles حتى اذا شعرت بشيء تجاهك أتريد مني أن أتخلى عن حياتي من اجلك؟
    J'ai besoin de ta collaboration ou je serai obligé de me montrer... très désagréable envers toi et les autres, ce que tu n'apprécierais pas et que nous regretterions tous les deux. Open Subtitles وإلا سأضطر إلى أن أكون قاسياً جداً تجاهك وتجاه الآخرين بطرق لن تسرك إطلاقاً وكلانا سيندم عليها.
    Moi, tu me plais. C'est ça qui compte. Pas ce qu'elle pense de toi. Open Subtitles حسناً، أنا أحبك الآن ، وهذا ما يهمك ليس ما تشعر بهِ تجاهك
    Mais elle ne pouvait plus cacher ses sentiments pour vous. Open Subtitles ولكنها لم تستطع اخفاء مشاعرها تجاهك بعد ذلك
    Tu connais mes sentiments... mais je n'irai pas avec toi. Open Subtitles أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك
    C'était plus facile de commencer à vous haïr que d'avoir des sentiments qu'elle portait envers vous. Open Subtitles هذا كل شيء كان من الاسهل ان تبدأ في كراهيتك عن الاعتراف بالمشاعر لديها تجاهك
    Non, je suis désolé pour toi depuis que j'ai choppé ta copine et que nous allons prendre du très bon temps et toi, non. Open Subtitles كلا, لقد شعرت بالأسى تجاهك فحسب بما أنني أحاول الحصول على فتاتك ونحن سوف نحظى بوقتٍ جيد وأنت كلا
    Et moi j'en reviens pas d'avoir dit à maman ce que je ressens pour toi. Open Subtitles أناأنانا لا استطيع ان اصدق بانياني اخبرت ماما بان لدي مشاعر تجاهك
    Tu sais ce que je ressens pour toi, et j'espérais que tu me fasses l'honneur de devenir ma femme. Open Subtitles تعلمين ما أشعر تجاهك وكنت آمل أن تشرفيني بأن تصبحي زوجتي
    Je ne sais pas comment vous dire ce que je ressens pour toi. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف بأي طريقة آخرى أقول لك كيف أشعر تجاهك
    Dans un sens, je suis heureuse pour toi. Open Subtitles وفي ناحية, هذا يجعلني اشعر بالسعادة تجاهك
    Je veux que tu saches que mes sentiments pour toi étaient et seront toujours plus réels que tout ce que j'ai connu. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأن مشاعري تجاهك كانت وستظل دائمًا حقيقية أكثر من أي شيء عرفته في حياتي.
    J'aimerais me sentir mal pour toi, mais les hommes qui cachent des trucs... ils deviennent moches. Open Subtitles أود أن أشعر بالسوء تجاهك ولكن الرجال الذين يخفون أشياء يُصبحون قباحى
    Je n'ai pas de sentiments pour toi. Open Subtitles لا تستطيعين إنكار مشاعرك تجاهي ليس لدي مشاعر تجاهك
    J'ai combattu mes sentiments envers toi pour des raisons stupides. Les raisons des autres. Open Subtitles كنت أحارب مشاعري تجاهك لأجل أسباب تافهة.
    Tu devrais entendre comment Barbie Chat parle de toi vraiment. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف تشعر الباربي القطة تجاهك بصدق.
    Je suis terrifié parce que je peux à peine garder les sentiments que j'ai pour vous. Open Subtitles نعم. أنا خائف لاني بالكاد استطيع الاحتواء طوفان من المشاعر تجاهك
    Ne me dis pas ça quand je suis méchant avec toi. Open Subtitles لا تطلب مني أن أنفس عما في صدري عندما احاول أن اكون فظًا تجاهك
    Il a vu que l'équipage vous soutenait envers et contre tout, il a compris que son ressentiment envers vous était devenu un obstacle pour rester parmi eux. Open Subtitles إنه يرى أن الطاقم يدعمك بشكل تام وشعر أن استيائه تجاهك أصبح عائقاً بوجوده بينهم
    Mais quand je vais récupérer Versalife, ce sera sans aucun sentiment à ton égard. Open Subtitles ولكن حينما أقوم باستعادة فيرسلايف لن أشعر بأيّ شئ تجاهك
    J'ai toujours eu le béguin pour toi, et... Open Subtitles حسناً، لطالما كان بداخلي شعورٌ تجاهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد