Rappelant ses décisions sur le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير بالذكر إلى المقررات السابقة بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
B. Cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014 | UN | باء - اختصاصات إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014 |
C. Cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014 | UN | جيم - اختصاصات إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014 |
Total des fonds nécessaires pour la reconstitution du Fonds multilatéral | UN | لإعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف |
XXVI/11 : Prolongation du mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 | UN | المقرر 26/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 |
Une trentaine de réunions des groupes d'évaluation étaient également prévues, auxquelles s'ajoutaient les négociations entourant la reconstitution du Fonds multilatéral. | UN | وسوف يُعقد ما يقارب 30 اجتماعاً لأفرقة التقييم بالإضافة إلى المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف. |
M. Gonzales a souligné l'importance des débats sur le cadre de la reconstitution du Fonds multilatéral qui prépareraient la voie aux années à venir. | UN | وشدد السيد غونزاليز على أهمية المناقشات المتعلقة باختصاصات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف تمهيداً للسنوات القادمة. |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
S'agissant de l'ordre du jour de la réunion, il a souligné l'importance de la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | 11 - وفيما يخص جدول أعمال الاجتماع، شدد على أهمية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
I. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | أولاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
3. Cadre de l'étude relative à la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 20152017 | UN | 3- اختصاصات للدراسة عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2015 - 2017 |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات السابقة لدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
C. Cadre de l'étude relative à la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 | UN | جيم - اختصاصات لدراسة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 |
Des négociations continuaient également au sujet du cadre devant régir la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période triennale 2015-2017. | UN | وقال إن المفاوضات لا تزال هناك مستمرة بشأن اختصاصات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لفترة السنوات الثلاث 2015-2017. |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات السابقة لدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Cadre de l'étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2012-2014 | UN | اختصاصات دراسة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2012 - 2014 |
D. Cadre de l'étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2015-2017 | UN | دال - اختصاصات لدراسة عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2015-2017 |
H. Cadre de l'étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2015-2017 Projet de décision présenté par le groupe de contact | UN | حاء - اختصاصات الدراسة عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2015 - 2017 |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات السابقة لدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
XIX/10 Cadre de l'étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2009-2011 | UN | اختصاصات دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2009-2011 |
Il a rappelé que la dix-septième Réunion des Parties avait convenu de reconstituer le Fonds multilatéral à hauteur de 470 millions de dollars pour la période triennale 2006-2008. | UN | 191- وأشار إلى أن الاجتماع السابع عشر للأطراف وافق على تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف بمبلغ 470 مليون دولار لفترة السنوات الثلاث 2006- 2008. |