Je sais que les Pink Panthers recherchent une personne en plus, et je sais que Boothe a raté son audition. | Open Subtitles | أعلم أن الكوجر الوردي يبحثون , لعضو آخر . وأعلم أن بوث فشل في تجربة الأداء |
Si tu ne m'avais pas poussée à passer cette audition, je n'aurai jamais eu cette partie. | Open Subtitles | إن لم تحثني لأخذ تجربة الأداء هذه، فلم أكن لأحصل على هذا الجزء |
Les plus récents champions nationaux choisissent la chanson pour l'audition. | Open Subtitles | الفائزون بالبطولة الوطنية الماضية سيختارون أغنية تجربة الأداء |
S'il allait utiliser des explosifs dans une opération, est-ce qu'il ferait exploser durant la répétition ? | Open Subtitles | إذا كان ذاهب إلى إستخدام المتفجرات في العملية هل يقوم بالتفجير في تجربة الأداء ؟ |
Et je me suis sentie connectée à elle dès l'instant où j'ai su que j'allais auditionner. | Open Subtitles | وشعرت بالصلة معها منذ أول لحظة عندما حجزت تجربة الأداء |
Cette chanson m'a été apprise par la grand-mère de ta mère pour la présenter au casting de fillettes chanteuses. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذه الأغنية من جدتك في تجربة الأداء |
Tu devais les garder pendant mon audition. | Open Subtitles | قلت إنك ستراقبهما خلال تجربة الأداء التي سأقوم بها. |
Cece a une grosse audition aujourd'hui pour devenir reporter. | Open Subtitles | سيسي لديها تجربة الأداء اليوم لتكون مذيعة |
Je suis désolé pour l'audition bizarre par Skype. | Open Subtitles | انا آسف حقاً بشأن تجربة الأداء الغريبة عبر سكايب |
Je suis pas serein pour cette audition. | Open Subtitles | أنا متوتر جداً بسبب تجربة الأداء ماذا لو أخفقت؟ |
J'ai chanté ça pour mon audition. | Open Subtitles | ـ تعرفون جميعاً إنها كانت أغنيتي في تجربة الأداء ـ ماذا؟ |
J'ai passé l'audition il y a 2 mois mais je la sens encore dans mes doigts. | Open Subtitles | قمت بـ تجربة الأداء قبل شهرين وما زلت أشعر بها |
et je suis déjà un peu tard pour une audition. | Open Subtitles | الجميع ذهب إلى بيته و قد تأخرت عن تجربة الأداء خاصتي |
À l'année prochaine. Ouais, exact. De quoi préparer l'audition pour intégrer les tournées. | Open Subtitles | ـ نراكم في العام القادم ـ نعم، هذا صحيح مواد تجربة الأداء لفرقة كورال التجوال |
Je ne peux pas te parler. J'ai une audition. | Open Subtitles | . لا أستطيع التحدث الآن . أنا في تجربة الأداء الآن |
Je viens pour l'audition. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل تجربة الأداء للإعلان . التجاري |
Je suppose que c'est comme une audition dans le cadre de sa thèse. | Open Subtitles | أخمن أنه مثل تجربة الأداء للإلتحاق في برنامج الدكتوراه |
Je n'arrive pas à croire que tu est partie d'une audition pour un grand film. | Open Subtitles | لا أصدق أنك وقفت و خرجت من تجربة الأداء لفيلم كبير |
La répétition se fera demain à 14H . | Open Subtitles | إذاً تجربة الأداء ستكون غداً تمام الساعة 2 |
Tu as voulu l'utiliser en répétition pour t'en emparer. | Open Subtitles | بالطبع أصررتي بأن يكون مستعملا أثناء تجربة الأداء |
J'ai décidé de ne plus auditionner sauf si je reçois un scénario exceptionnel. | Open Subtitles | أنا فقط قررتُ بأني لن أخوض تجربة الأداء من أجل أي شئ إذا لم يكن هناك سيناريو ونص . جيد يأتيني لمنزلي |
Tu n'as pas besoin d'auditionner. | Open Subtitles | تم إلغاء تجربة الأداء |
Ils veulent lui faire une surprise et ils avaient pensé à toi, comme vous étiez amies, enfant, et que vous aviez passé toutes deux un casting, avec tout ça, ils ont de quoi faire trois ou quatre émissions | Open Subtitles | تصوير تجربة الأداء التي ذهبتما اليها سويا عندما كنا صغارا |