Il a surement subit une chirurgie esthétique pour avoir l'air différent. | Open Subtitles | ربما أجرى عملية تجميلية ليبدو مختلفاً على أي حال |
Prévoit pour les hôpitaux appartenant au Système unifié de santé l'obligation de pratiquer la chirurgie esthétique pour la réparation du sein dans le cas de mutilation résultant du traitement du cancer. | UN | يلزم المستشفيات التابعة للنظام الصحي الموحد بإجراء جراحة تجميلية للثدي في حالة التشوه الناتجة عن معالجة السرطان. |
Michael Arthur avait besoin de chirurgie esthétique. | Open Subtitles | مايكل آرثر كان محتاجا إلى عملية جراحة تجميلية |
Tu viens ici sans prévenir pour une chirurgie plastique dont tu n'as pas besoin. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها. |
Oui, mais pas quelqu'un qui paie pour de la chirurgie plastique. | Open Subtitles | اجل,ولكن لايوجد احد يدفع لساقطة ثمن عملية جراحة تجميلية |
Les délégations devraient garder à l'esprit le fait que de tels changements ne sont que de pure forme. | UN | وطلب إلى الوفود أن تضع في اعتبارها أن هذه التغييرات ما هي الا تغييرات تجميلية. |
La réforme des instruments que nous demandons n'est pas seulement une question de formules ou de changements cosmétiques qui cacheront avec peine le fait que tout continue de la même façon. | UN | وليس إصلاح الصكوك الذي نطلبه مجرد مسألة تجميلية وصياغات وتغييرات لا تكاد تخفي بقاء كل شيء على حاله. |
Ayant subi pas mal de chirurgie esthétique. | Open Subtitles | إن كان هو، فحتمًا أجرى جراحات تجميلية عديدة. |
Elle a des bleus à cause d'une chirurgie esthétique. | Open Subtitles | كدماتها مجرد آثار جانبية من جراحة تجميلية |
Vous étiez son alibi en échange de chirurgie esthétique gratuite. | Open Subtitles | إذاً هذه كانت الصفقة أنتِ تصبحين شاهد الحجة الخاص به في مقابل جراحة تجميلية.. |
Mes parents ne comprennent pas. Ils disent que je suis trop jeune pour la chirurgie esthétique. | Open Subtitles | أهلي لا يتفهمون يقولون أنني مازلت صغيرة ويجب ألا أخضع لعملية تجميلية |
Je veux dire, je ne reviens pas sur ma position sur le fait qu'une femme a le droit de choisir la chirurgie esthétique, mais... Tu as une lettre de fan. | Open Subtitles | حول حق المرأة بإجراء عملية تجميلية لأنفها لكن لديك بريد معجبين |
Une femme ne devrait pas avoir à se cacher parce qu'elle s'est fait faire de la chirurgie esthétique. | Open Subtitles | ليس على النساء الإختباء، لأنهن خضعن لجراحة تجميلية يتطلبها المجتمع |
Les femmes qui ont subi une mutilation totale ou partielle du sein suite à l'utilisation des techniques de traitement du cancer ont droit à la chirurgie plastique de reconstruction. | UN | من حق المرأة التي تعاني من تشوه جزئي أو كلي في الصدر نتيجة لاستخدام أساليب معالجة السرطان إجراء جراحة تجميلية. |
Ce n'est pas un cas de plastique. Je pense que c'est une tumeur. | Open Subtitles | هذه ليست حالة جراحة تجميلية ، اعتقد بأنه ورم |
Mais vous avez dit que des vieillards entreprenaient une chirurgie plastique. | Open Subtitles | لَكنَّك قُلتَ مُسنّين أكثرَ كَانوا يَجرونَ جراحة تجميلية. |
Ils sont soit devenus gros soit ont eu de la chirurgie plastique étrange. | Open Subtitles | فإما أصبحوا بدينين أو عملوا جراحة تجميلية غريبة |
Non. Pas de la chirurgie plastique. | Open Subtitles | كلاّ، لا يغير من شئ لم تكن عملية تجميلية |
Dans le dernier cas, rien ne justifie que l’on procède à une modification de pure forme. | UN | وفي الحالة الثانية، ليس هناك ما يبرر مجرد عملية تجميلية. |
Mon cher mari m'a laissé une petite société de cosmétiques, que j'ai transformé en un gigantesque empire. | Open Subtitles | زوجي العزيز ترك لي شركة مستحضرات تجميلية صغيره والتي حولتها الى امبراطورية شركات تجميل |
Cependant, ces changements sont superficiels et les conditionnalités attachées à ces garanties sont restées en place. | UN | ومع ذلك، فإن هذه التغييرات هي أشياء تجميلية سطحية والمشروطية المقترنة بهذه الضمانات لا تزال قائمة. |
Cherche un visage complètement refait. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نبحث عن شخص ما أجرى عملية تجميلية كاملة |
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifique. | UN | ويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية. |