Tableau récapitulatif des besoins en matériel informatique durant la période Matériel | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من معدات تجهيز البيانات للفترة من |
Cette augmentation tient surtout au remplacement des véhicules, du matériel de transmissions et du matériel informatique. | UN | وتنشأ الزيادة أساسا عن الاحتياجات المتعلقة باستبدال المركبات، ومعدات الاتصال، ومعدات تجهيز البيانات. |
Il faudrait également étudier la possibilité d'emprunter du matériel informatique et de bureau à d'autres missions des Nations Unies, étant donné la durée relativement courte de la Mission. | UN | وينبغي أن تبذل أيضا محاولة لاستكشاف إمكانية استعارة معدات تجهيز البيانات وغيرها من معدات المكاتب من البعثات اﻷخرى لﻷمم المتحدة نظرا لقصر فترة هذه البعثة. |
Du matériel et des accessoires informatiques d'un coût supérieur à 2,5 millions de dollars ont été installés. | UN | وتم تركيب ما تربو قيمته على ٢,٥ مليون دولار من معدات ومستلزمات تجهيز البيانات الالكترونية. |
Le reste de la diminution (700 dollars) représente des économies sur le coût des services informatiques fournis au Centre contre l'apartheid. | UN | ويسجل أيضا تحت هذا البند زيادة طفيفة قدرها ٠٠٧ دولار تحت بند خدمات تجهيز البيانات لمركز مناهضة الفصل العنصري. |
:: traitement des données obtenues dans le cadre de la datation au carbone 14 | UN | :: تجهيز البيانات المتعلقة بتحديد أعمار المواد بواسطة الكربون 14 المشع |
Ce montant doit permettre d'acheter le matériel informatique ci-après : | UN | رصد اعتماد لشراء معدات تجهيز البيانات التالية: |
Prévisions des dépenses supplémentaires requises au titre du matériel informatique | UN | تقديرات التكاليف لمعدات تجهيز البيانات والاحتياجات اﻹضافية |
Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel informatique ci-après, dont la police civile a besoin : | UN | رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات التالية، المطلوبة للشرطة المدنية: حواسيب نقالة طابعات متنقلة نفاثة منضدية |
XVIII. Récapitulation des besoins en matériel informatique pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 97 | UN | الثامـن موجز الاحتياجات من معدات تجهيز البيانات للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
Récapitulation des besoins en matériel informatique pour | UN | موجز الاحتياجات مـن معـدات تجهيز البيانات للفترة |
L'annexe XXIX donne la répartition du matériel informatique. | UN | ويرد في المرفق التاسع والعشرين توزيع معدات تجهيز البيانات. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport des détails sur l'augmentation de 926 700 dollars concernant l'acquisition de matériel informatique. | UN | ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفصيل الزيادة اللازمة لاقتناء معدات تجهيز البيانات وقدرها ٧٠٠ ٩٢٦ دولار. |
66. On suppose également que le mobilier et le matériel, y compris le matériel informatique, seraient loués dans un premier temps. | UN | ٦٦ - ويفترض أيضا أن يتم مبدئيا استئجار بعض اﻷثاث والمعدات، بما في ذلك معدات تجهيز البيانات. |
Opérations et systèmes informatiques | UN | عمليات الحاسوب ونظم تجهيز البيانات الالكترونية |
Le montant demandé pour les services informatiques a été augmenté compte tenu des chiffres de dépenses récemment enregistrés. | UN | وتستند زيادة الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة. |
Mise au point d'outils informatiques appropriés pour la gestion de la trésorerie | UN | استخدام أدوات تجهيز البيانات لأغراض إدارة النقدية |
26E.94 Il est proposé de transférer à la rubrique «Matériel» le montant de 1 700 dollars prévu pour les services informatiques en vue de l'achat de logiciels. | UN | ٦٢ هاء - ٤٩ يقترح نقل مبلغ ٧٠٠ ١ دولار مدرج لخدمات تجهيز البيانات الى بند المعدات وذلك من أجل اقتناء برامج الحاسوب. |
L'augmentation prévue tient au coût plus élevé du papier recyclé et à une utilisation accrue de fournitures pour le traitement des données. | UN | ويتعلق نمو الموارد بارتفاع تكلفة الورق المعاد تدويره واتساع نطاق استعمال لوازم تجهيز البيانات. |
L'augmentation prévue tient au coût plus élevé du papier recyclé et à une utilisation accrue de fournitures pour le traitement des données. | UN | ويتعلق نمو الموارد بارتفاع تكلفة الورق المعاد تدويره واتساع نطاق استعمال لوازم تجهيز البيانات. |
Des ressources sont également prévues pour l'achat de matériel consomptible de traitement de données, pour un coût total de 78 000 dollars. | UN | ورصد اعتماد أيضا لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية تبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار. |
Entre temps, le service financier a entrepris d'améliorer l'interconnexion des systèmes de traitement de l'information. | UN | وفي غضون ذلك، شرع فرع المالية في بذل جهد لتبسيط عمليات التفاعل ما بين نظم تجهيز البيانات. |
Le premier montant doit permettre de couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique et le deuxième doit permettre de financer l'achat de fournitures de traitement de texte. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
3B.51 Les ressources prévues (63 800 dollars) serviront essentiellement à financer le coût du matériel de traitement électronique de l'information du Bureau des affaires de désarmement. | UN | ٣ باء -٥١ من المقدر أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٦٣ دولار سيلزم بصفة رئيسية لمعدات تجهيز البيانات الكترونيا بمكتب شؤون نزع السلاح. |
Dans certains cas, il ne sera sans doute pas nécessaire de traiter les données et informations pour les rendre utilisables pour un autre État. | UN | ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل الدولة الأخرى. |