ويكيبيديا

    "تجهيز مطالبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traitement des demandes de remboursement
        
    • le traitement des demandes
        
    • traiter les demandes d
        
    • traitement des demandes d'indemnisation
        
    • réclamations de
        
    • sur les réclamations
        
    • de traiter les réclamations
        
    • le traitement des réclamations
        
    • le traitement des documents relatifs
        
    :: traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour 17 opérations sur le terrain UN :: تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات وحالات الوفاة والعجز لـ 17 عملية ميدانية
    Allègement du travail consacré par les services de comptabilité au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage UN انخفاض جهد العمل المتعلق بحسابات تجهيز مطالبات السفر
    Le traitement des demandes de remboursement au titre de l'assurance médicale a été simplifié. UN فقد تم تبسيط عملية تجهيز مطالبات التأمين الطبية.
    VII. Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité Le Secrétariat veille à traiter les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité dans les 90 jours suivant la réception de tous les documents correspondants. UN 74 - تبذل الأمانة العامة قصارى جهودها للانتهاء من تجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز في غضون 90 يوما من تاريخ تسلم جميع الوثائق ذات الصلة.
    Les autorités nationales ont un rôle important à jouer dans le traitement des demandes d’indemnisation. UN ١٦٩ - تضطلع الحكومات الوطنية بدور رئيسي في تجهيز مطالبات التعويض.
    La date fixée pour l'envoi de la réponse tombait après la conclusion des procédures de traitement des réclamations de la quatrième tranche. UN وكان الموعد المقرر لتقديم الرد يأتي بعد الانتهاء من تجهيز مطالبات الدفعة الرابعة.
    Il approuve à cet égard le raisonnement et les conclusions du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " C " sur cette question Voir, par exemple, le premier rapport sur les réclamations de la catégorie " C " , p. 37 à 40. UN ويتفق الفريق مع منطق واستنتاجات الفريق المعني بالفئة " جيم " في هذا الشأن)٠٣(، ويرى أن يكون سعر صرف العملة الذي ينبغي تطبيقه ﻷغراض تجهيز مطالبات الفئة " دال " والمدفوعات الناجمة عنها كما يلي:
    91. Le Conseil d'administration a donné des indications sur la manière de traiter les réclamations de la catégorie " D " . UN ١٩ - قدم مجلس اﻹدارة توجيهات بشأن كيفية تجهيز مطالبات الفئة " دال " .
    La Commission a également fait part de ses doutes quant à < < l'utilité d'examiner a posteriori le traitement des réclamations de la catégorie E1. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أنها " تتساءل عن الغرض من إجراء استعراض لعملية تجهيز مطالبات الفئة " هاء 11 " بعد تجهيزها فعلا.
    le traitement des documents relatifs aux frais de voyage a été rationalisé et le montant des avances a été recouvré lorsque les documents voulus n'avaient pas été présentés. UN 643- جرى تبسيط إجراءات تجهيز مطالبات السفر واسترداد السلف المعلقة في حالة عدم الامتثال.
    traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour 17 opérations sur le terrain UN تجهيز مطالبات تتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات وحالات الوفاة والعجز لـ 17 عملية ميدانية
    vi) traitement des demandes de remboursement des frais de voyage et autres demandes UN `6 ' تجهيز مطالبات السفر وغيرها من المطالبات
    Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome. UN ونتيجة لذلك، تؤثر هذه التأخيرات على تجهيز مطالبات تسديد التكاليف للبلدان المساهمة عن المعدات المملوكة للوحدات وعن الاكتفاء الذاتي.
    Il est proposé de regrouper, à titre d'essai, au Centre de services régional d'Entebbe, le traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études. UN 20 - يقترح، على أساس تجريبي، توحيد عمليات تجهيز مطالبات منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Le Secrétariat veille à traiter les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité dans les 90 jours suivant la réception de tous les documents correspondants. UN 122 - وتبذل الأمانة العامة قصارى جهودها للانتهاء من تجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز في غضون 90 يوما من تاريخ تسلم جميع الوثائق ذات الصلة.
    133. Le Bangladesh, l'Allemagne (dans la réclamation soumise au nom de l'Office fédéral de l'administration) et la Syrie (dans la réclamation soumise au nom du Bureau central de statistique) demandent le remboursement des frais engagés pour traiter les demandes d'indemnisation de particuliers et de sociétés à déposer auprès de la Commission. UN 133- تلتمس بنغلاديش، وألمانيا في المطالبة المقدمة بالنيابة عن مكتب الإدارة الاتحادي، وسوريا في المطالبة المقدمة بالنيابة عن مكتب الإحصاء المركزي، تعويضاً عن التكاليف التي تكبدتها في تجهيز مطالبات الأفراد والشركات لتقديمها إلى اللجنة.
    Amélioration du traitement des demandes d'indemnisation UN ثانيا - تحسين فعالية تجهيز مطالبات الوفاة والعجز
    Amélioration de l'efficacité du traitement des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN ثانيا - تحسين فعالية تجهيز مطالبات الوفاة والعجز
    Il approuve à cet égard le raisonnement et les conclusions du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " C " sur cette question Voir, par exemple, le premier rapport sur les réclamations de la catégorie " C " , p. 37 à 40. UN ويتفق الفريق مع منطق واستنتاجات الفريق المعني بالفئة " جيم " في هذا الشأن)٠٣(، ويرى أن يكون سعر صرف العملة الذي ينبغي تطبيقه ﻷغراض تجهيز مطالبات الفئة " دال " والمدفوعات الناجمة عنها كما يلي:
    91. Le Conseil d'administration a donné des indications sur la manière de traiter les réclamations de la catégorie " D " . UN ١٩- قدم مجلس اﻹدارة توجيهات بشأن كيفية تجهيز مطالبات الفئة " دال " .
    La méthode décrite ci—après vise à garantir l'efficacité et l'équité dans le traitement des réclamations de la catégorie " D " . UN ومن المتوقع أن يكفل النهج التالي تجهيز مطالبات الفئة " دال " بطريقة فعالة ومنصفة.
    L'administration a informé le Comité que le traitement des documents relatifs aux frais de voyage avait été amélioré au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes à partir de la mi-juillet 2003, date à laquelle cette fonction avait été entièrement déléguée au Bureau. UN 74 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تم توحيد تجهيز مطالبات السفر في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ منتصف شهر تموز/يوليه 2003 حينما خول المكتب تخويلا تاما بالقيام بهذه المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد