Tu dois rester ici avec le passé auquel tu ne peux pas échapper, avec les fantômes que tu aimes plus que la vie elle-même. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها |
Ces humains auxquels tu tiens tant... jure moi allégeance, et je permettrais à ceux que tu aimes le plus de vivre. | Open Subtitles | هؤلاء البشر التي تهتم لأجلها كثيراً أَقسم بولائك لي ، و سأسمح للذين تحبهم أن يعيشو أكثر |
Il s'agit d'avoir des gens dans notre vie qu'on aime et qui nous aiment. | Open Subtitles | بل له علاقة بوجود أشخاص في حياتك الذين تحبهم و يحبونك |
Elle est intelligente, dure comme l'acier, encore plus pour les gens qu'elle aime. | Open Subtitles | و تلك المرأة نابغة و صلبة كالحديد خاصة بالنسبة لأولئك الذين تحبهم |
On dirait que tu as la mauvaise habitude de tourner le dos à ceux que tu es supposé aimer. | Open Subtitles | يبدو أن لديك عادة سيئة في التخلي عن الذين من المفترض أن تحبهم |
Que vous pourrez revoir les visages de ceux que vous aimez et peut-être même ceux que vous avez perdus. | Open Subtitles | ذلك سوف نرى مرة أخرى وجوه من تحبهم وربما حتى تلك التي كنت قد فقدت. |
des gens que tu aimes. Parfois ces gens te laisse tomber. | Open Subtitles | تحتاج ان يكون باستطاعتك ان تثق بهم أشخاص تحبهم |
Assez fort pour rentrer à la maison, pour la protéger et protéger ceux que tu aimes. | Open Subtitles | قوياً بما يكفي كي تعود لعالمك كي تحميه كي تحمي أولئك الذين تحبهم |
Mais si tu tiens vraiment à ceux que tu aimes, tu retrouves toujours le chemin de la maison. | Open Subtitles | ولكن إذا تمسكت جيداً بالأشخاص الذين تحبهم فبإمكانك أن تجد طريقك للمنزل مجدداً |
Quand tous ceux que tu connais, tous ceux que tu aimes, meurent sous tes yeux, comment tu fais ? | Open Subtitles | عندما يموت كل من تعرفهم وكل من تحبهم قبلك، كيف تمضى بحياتك؟ |
Je veux dire, savez-vous ce que c'est d'avoir le monde entier contre toi, d'avoir les gens que tu aimes et ceux qui ont dit qu'ils t'aimaient, te regarder dans les yeux et... | Open Subtitles | اعني, هل تعلمين ماذا يشبه بأن يكون العالم بأسره ضدك بأن يكون الناس الذين تحبهم |
Mentir à ceux que tu aimes, comme dit la chanson. Quelle chanson ? | Open Subtitles | تكذب علي اللذين تحبهم تماما كما تقول الأغنية |
Je voulais qu'elle voie tous les gens qu'elle aime, ce qui est devenu important pour moi, et après, j'aurai une tasse | Open Subtitles | أردت ان ترى جميع أشخاص اللي تحبهم. وسوف يصبحون أحبائي ايضاً وسوف اصبح مثل هؤلاء. |
C'est plus facile de ne pas avoir de liens que de justifier des secrets à ceux qu'on aime. | Open Subtitles | من الأسهل ألا يكون لديك علاقة من أن تشرح أسرارك لأشخاص تحبهم |
Parfois, le seul moyen de protéger ceux qu'on aime est de les laisser partir. | Open Subtitles | نيك، وأحيانا السبيل الوحيد لحماية تحبهم هو السماح لهم بالرحيل. |
Et parfois le seul moyen de protéger ceux qu'on aime c'est de tuer ceux qui les menacent. | Open Subtitles | وأحيانا السبيل الوحيد لحماية تحبهم هو قتل الناس الذين يهددونهم. |
On va l'aimer. C'est ce que tu fais. Tu ne me le feras pas subir. | Open Subtitles | سوف تحبهم هذا ما تفعله أنت, لن تفعل هذا لي |
Mais par dessus tout, je suis en colère parce que tu as des gens que tu peux aimer et que tu choisisses de signer leur arrêt de mort. | Open Subtitles | لكن اكثر ما يغضبّني انه لديك ناس يمكنك ان تحبهم وتختار ان توقع تفويّض بقتلهم. |
Sinon vous finissez par blesser les gens que vous aimez le plus. | Open Subtitles | و إلا، سينتهي بك المطاف بجرح الأشخاص الذين تحبهم |
Mais j'ai découvert que les garçons que tes filles aiment ne sont pas normaux. | Open Subtitles | لكني عرفت أن الشبان الذين تحبهم بناتك ليسوا طبيعيين |
Reprenons du début. Je crois que vous les aimez. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نبدأ من جديد أظن إنّك تحبهم |
Donne-moi du boudin, maman l'adore. | Open Subtitles | هل يمكن أن أخذ بعض النقانق، إن أمى تحبهم جداً |