"Je sais que t'aimes les lapins et la Vache qui rit." | Open Subtitles | هذا لأنى اعرف انكى تحبى الأرانب و تحبين الجبنة |
Lavon adore le petit déjeuner, et tu aimes Lavon, et Lemon n'est pas si terrible. | Open Subtitles | و أنت تحبى لافون و ليمون ليست بهذا السوء |
T'aimes connaitre les personnes rapidement, n'est-ce pas, Holly ? | Open Subtitles | أنتٍ تحبى وضع الأشخاص فى حجمهم سريعاً هولى , أليس كذلك ؟ |
Vous n'aimez pas perdre gens dont vous vous souciez. | Open Subtitles | أنتى لا تحبى أن تخسرى الناس الذين يهمك أمرهم |
Que vous aimez mon chapeau ? | Open Subtitles | لم لا تقولى أنكى تحبى قبعتى ؟ لم لا تقولى أنكى تحبى بدلتي ؟ |
Je sais que tu ne vas pas aimer l'entendre, mais je t'ai fait passer un test. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أعرف أنكِ لن تحبى سماع هذا لكنى أعطيتك إختبار |
Ne tombe pas amoureuse avant d'être couplée à quelqu'un. | Open Subtitles | فقط لا أريدكِ أن تحبى شخصاً لا يمكن أن يُختير كزوج لكِ |
Je sais que tu aimes le téléphone de papa, mais la dernière fois que tu as parlé à quelqu'un, la police s'est pointée. | Open Subtitles | ،انا اعلم انكِ تحبى هاتف اباكى ،لكن آخر مرة اتصلتِ بها بشخص ما ظهرت الشرطة |
Je te découvrirai, ce que tu aimes faire, tes problèmes, quelles émissions tu aimes regarder, quels jeux tu aimes... | Open Subtitles | أنا سأكتشف من أنتى ، ماذا تحبى ان تفعلى ، ما مشاكلك اعرف ماذا تحبى ان ترى ما الالعاب التى تحبى ان تلعبيها |
- J'ai pas dit que c'était pas important. - Tu aimes le crime ? | Open Subtitles | لم اقل انه ليس مهما هل تحبى حياة المجرمين |
Je sais que t'aimes me faire marcher, mais là ça ne prend pas. | Open Subtitles | اعرف انكى تحبى خداعى ولكنك تماديتى هذه المره |
Voila ton café vanille-caramel que tu aimes tant. | Open Subtitles | . هنا نصف كوب قهوة مع الفانليا و سكر الكارميل كما تحبى |
Parce que tu n'aimes pas parler de Dieu, parce que tu ne peux pas l'expliquer et que tu détestes quand ça se produit. | Open Subtitles | لأنكِ لم تكن تحبى الحديث عن الله لأنك لا تستطيع أن تفهميه وانتِ تكرهين ذلك |
- Bon, si vous n'aimez pas l'idée d'être observée, on peut aller chez moi. | Open Subtitles | انظرى ، إذا لم تحبى فكرّة أن تكونى موضع تحديق يمكننا الذهاب الى منزلي |
Je pense que vous aimez vivre une vie hors du commun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبى أن تعيشى الحياة على الحافة |
Madame, si vous aimez Lucy, vous m'obéirez strictement. | Open Subtitles | لو تحبى الانسة لوسى نفذى اوامر اتوسل اليك |
Je t'aimerai du paradis en enfer, si là je dois aller pour t'aimer comme tu le mérites. | Open Subtitles | انا سوف احب من خلال الجنه او الجحيم من اجل محبتك كما يجب ان تحبى |
Tu mérites d'aimer quelqu'un... et d'être aimée en retour. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تحبى شخص ما ويبادلك هذا الحب |
"J'adore", ou "J'aimerais obtenir un avoir de ce montant" ? | Open Subtitles | تحبيهم تحبيهم؟ او تحبى ان تبدليهم بالمال ؟ |
N'aimes-tu pas ces moments ? | Open Subtitles | الا تحبى هذه اللحظات؟ |
Quand tu as aimé une personne, elle reste dans ton cœur pour toujours. | Open Subtitles | عندما تحبى شخص ما يبقى في قلبك إلى الأبد |
Si tu exagères, si je ne supporte plus de te voir, tu n'aimeras pas la façon dont ça se finira. | Open Subtitles | إذا أفرطتى بالأعجاب بنفسكِ إذا فقط صبره بظهوركِ لن تحبى النهاية. |