Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. | Open Subtitles | جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Je sais que tu m'aimes et je sais que tu sais que je t'aime, la seule chose qui semble te retenir, c'est la peur. | Open Subtitles | أعنى , ما الهدف من هذا ؟ ألان أعرف أنك تحبينى وأعلم أنك تعرفى أننى أحبك |
Tu ne m'aimes pas. tu ne m'apprécies même pas. Je suis un connard. | Open Subtitles | انتى لا تحبينى ,انتى لا تحبينى انا سئ للغايه |
Dis-lui que tu m'aimes plus que lui. Dis-lui ! | Open Subtitles | اخبريه بأنكى تحبينى اكثر مما تحبيه اخبريه بذلك |
Pouvez-vous encore me regarder en face et me dire que vous m'aimez ? | Open Subtitles | هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟ |
Je connais bien la douleur que tu m'as fait en prétendant ne pas m'aimer. | Open Subtitles | تعلمين جيداً الالم الذى تسببتى فية لى بتظاهرك بأنك لن تعودى تحبينى |
Je dois en conclure que tu ne m'aimes plus ? | Open Subtitles | اذا افهم من حديثك هذا انكى لم تعودى تحبينى بعد الان. اليس كذلك ؟ |
D'un autre côté, le fait que peut-être tu m'aimes et que peut-être je t'aime... | Open Subtitles | وماذا عن الناحية الأخرى ؟ كل ما لدينا هو انك ربما تحبينى, وربما انا احبك ايضا, |
Toi, personnage de la fille, dis que tu m'aimes. | Open Subtitles | أنتى , شخصية الابنه , قولى انكى تحبينى |
Je t'aime et tu m'aimes. C'est notre moment. | Open Subtitles | أنا أحبك ، وأنتٍ تحبينى هذه هى لحظتنا |
Je crois que tu m'aimes plus qu'en amie. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحبينى أكثر من حب الأصدقاء |
Mais tu seras là. Parce que tu m'aimes. | Open Subtitles | لأنكِ ستكونين بجوارى لأنكِ تحبينى |
Dis moi que tu ne m'aimes pas, et je partirais. | Open Subtitles | اخبرينى انكى لا تحبينى وانا سوف اذهب |
Parce que je veux que tu m'aimes pour la personne que je suis. | Open Subtitles | لانى اريدك ان تحبينى على ما انا عليه |
Tu m'aimes toujours, Angie. | Open Subtitles | أنتٍ ما زلتٍ تحبينى ، أنجى |
Je sais que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | أنا أدرك أنك لا تحبينى |
Tu m'aimes plus, Heather ? | Open Subtitles | الا تحبينى بع الأن ياهيثر؟ |
Ne dis pas que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | لا تقولى أنك لا تحبينى ايضاَ |
Tu m'aimes à ce point ? | Open Subtitles | هل تحبينى بهذا القدر |
Dites-le moi une fois, parce que je sais que vous m'aimez. | Open Subtitles | قوليها مرة ، لاننى أعلم انكِ تحبينى |
Vous m'aimez beaucoup, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنكِ تحبينى كثيراً , أليس كذلك ؟ |
À cause de lui, il m'est impossible de t'aimer comme un ami ou un pére. | Open Subtitles | لقد حاول أخذ الأمور منى بالقوة كونك تحبينى دون أن ترقدى فى فراشى كصديق أو أب |