ويكيبيديا

    "تحت أبواب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux chapitres
        
    • aux divers chapitres
        
    • dans les chapitres
        
    • des chapitres
        
    • les chapitres consacrés aux
        
    Niveau d'utilisation des crédits ouverts aux chapitres budgétaires relevant de la responsabilité du Service de gestion du budget et des ressources financières. UN مستوى استخدام الاعتماد النهائي تحت أبواب الميزانية خاضع لمسؤولية لدائرة الميزانية والإدارة المالية
    aux chapitres des recettes, les montants prévus s'élèvent à 463,7 millions de dollars, soit une augmentation de 28,9 millions de dollars. UN وتبلغ التقديرات المنقحة تحت أبواب الإيرادات 463.7 مليون دولار، بزيادة قدرها 28.9 مليون دولار.
    aux chapitres des recettes, les montants prévus s'élèvent à 463,7 millions de dollars, soit une augmentation de 28,9 millions de dollars. UN وتبلغ التقديرات المنقحة تحت أبواب الإيرادات 463.7 مليون دولار، وتمثل زيادة قدرها 28.9 مليون دولار.
    60. Le total des postes demandés aux divers chapitres des dépenses et au chapitre 3 des recettes du projet de budget-programme est de 10 171. UN ٦٠ - يطلب اﻷمين العام ما مجموعه ١٧١ ١٠ وظيفة تحت أبواب النفقات، وباب الايرادات ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Jusqu'à présent, on incluait le montant brut des dépenses correspondantes dans les chapitres pertinents des dépenses et les recettes au chapitre 2 des recettes. UN وقد ظهرت هذه النفقات حتى اﻵن في الميزانيـة البرنامجيـة على أساس إجمالي تحت أبواب النفقات ذات الصلة، أما اﻹيراد المقابل فيرد تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Le Comité souligne que, si la majeure partie de ses recommandations et observations ont été suivies d’effet, il y a encore lieu d’améliorer la présentation du projet de budget-programme, ainsi qu’il est indiqué dans les paragraphes qui suivent et dans le chapitre II au titre des chapitres pertinents du budget. UN وتشير اللجنة إلى أنه في الوقت الذي نفذت فيه توصياتها وملاحظاتها، فإنه لا يزال هناك مجال لمزيد من التحسين على النحو المشار إليه في الفقرات التالية، وفي الفصل الثاني تحت أبواب الميزانية ذات الصلة.
    Sur un total de 10 085 postes inscrits aux chapitres des dépenses du budget-programme de l'exercice en cours, il est proposé d'en transférer 368, soit 3,6 %, soit à l'intérieur d'un même chapitre, soit d'un chapitre à un autre. UN فمن الوظائف الـ 085 10 المدرجة تحت أبواب نفقات الميزانية البرنامجية الحالية، يبلغ عدد الوظائف المقترح نقلها ضمن الأبواب أو بينها حوالي 368 وظيفة، أي 3.6 في المائة من المجموع.
    1. Décide que les montants correspondant aux chapitres 1er à 33 des dépenses qui sont indiqués à la section III de la présente résolution représentent un montant total provisoire de 2 712 265 200 dollars; UN ١ - تقرر اعتبار أن المبالغ الواردة تحت أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ على النحو الواردة به في إطار الجزء ثالثا من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار؛
    IS2.10 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget du Corps commun d'inspection qui revient à l'Organisation) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٠١ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف وحدة التفتيش المشتركة تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    IS2.10 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget du Corps commun d'inspection qui revient à l'Organisation) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٠١ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف وحدة التفتيش المشتركة تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    1. Décide que les montants correspondant aux chapitres 1 à 33 des dépenses qui sont indiqués à la section III de la présente résolution représentent un montant total provisoire de 2 712 265 200 dollars; UN ١ - تقرر اعتبار أن المبالغ الواردة تحت أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ على النحو الواردة به في إطار الفرع الثالث من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٠٠٢ ٥٦٢ ٢١٧ ٢ دولار؛
    Les changements exposés ci-dessus relativement aux chapitres de dépenses et ci-après relativement au chapitre 3 des recettes entraîneraient une augmentation de 8 895 800 dollars des recettes provenant des contributions du personnel. UN 45 - تسفر التغييرات المبينة تحت أبواب الإنفاق أعلاه، وتحت باب الإيرادات 3 أدناه، عن زيادة في الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، قدرها 800 895 8 دولار.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 3 911 000 000 dollars, soit une augmentation de 81,2 millions de dollars par rapport aux crédits approuvés fin juillet 2006. UN 2 - وأضاف أن مجموع الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق يبلغ 3.911 بليون دولار، ويمثل زيادة قدرها 81.2 مليون دولار على مستوى الاعتمادات الذي اعتُمد في آخر تموز/يوليه 2006.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires représente une augmentation de 81,2 millions de dollars (soit 2,1 %) par rapport au montant des crédits approuvés fin juillet 2006. UN وقال إن الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق تمثل زيادة قدرها 81.2 مليون دولار، أي 2.1 في المائة، بالمقارنة بالاعتمادات الأولية التي أُقرت في نهاية تموز/يوليه 2006.
    Les paragraphes 53 à 56 du rapport traitent des révisions apportées aux chapitres des recettes du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. UN 17 - وتتناول الفقرات من 53 إلى 56 من تقرير الأداء الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإيرادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Le nombre total des postes demandés aux divers chapitres des dépenses et au chapitre 3 des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 s'élève à 9 019. UN 42 - طلب الأمين العام ما مجموعه 019 9 وظيفة تحت أبواب النفقات وباب الإيرادات 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    69. Le total des postes demandés aux divers chapitres des dépenses et au chapitre 3 des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 8 973. UN ٦٩ - يطلب اﻷمين العام ما مجموعه ٩٧٣ ٨ وظيفة تحت أبواب النفقات وباب اﻹيرادات ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    58. Le total des postes demandés aux divers chapitres des dépenses et au chapitre 3 des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 est de 10 144. UN ٥٨ - يطلب اﻷمين العام ما مجموعه ١٤٤ ١٠ وظيفة تحت أبواب النفقات وباب اﻹيرادات ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Il recommande également que les ressources prévues pour le système figurent dorénavant dans les chapitres consacrés aux activités auxquelles elles se rapportent. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تدرج في المستقبل التقديرات المتعلقة بنظام اﻷقراص الضوئية تحت أبواب اﻷنشطة التي تتصل بها تلك التقديرات.
    Les changements exposés dans les chapitres des dépenses ci-dessus et dans le chapitre 3 des recettes ci-dessous entraîneraient une augmentation de 21 250 100 dollars des recettes provenant des contributions du personnel. UN 78 - ستؤدي التغييرات المبينة تحت أبواب النفقات أعلاه، وباب الإيرادات 3 أدناه إلى زيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 100 250 21 دولار.
    Les engagements inférieurs aux crédits prévus pour les postes apparaissent en général à des chapitres du budget où les taux de vacance ont été supérieurs aux taux pris pour hypothèses. UN 43 - وينشأ عادة نقص في الإنفاق فيما يتعلق بالوظائف تحت أبواب الميزانية التي تتجاوز فيها معدلات الشغور المعدلات المدرجة في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد