Les crédits qui seraient nécessaires en 1995 pour recruter du personnel temporaire pour les réunions sont prévus au titre du sous-programme 3. | UN | أما الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في عام ١٩٩٥ فترد في الميزانية تحت البرنامج الفرعي ٣ الوارد أدناه. |
Un certain nombre de délégations ont émis des doutes au sujet de la décision de considérer les activités menées au titre du sous-programme 4 comme non prioritaire. | UN | وأظهر عدد من الوفود اعتراضه على إيلاء أولوية دنيا لﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٤. |
au titre du sous-programme 5, insérer les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
La Division des services électroniques est chargée des activités prévues au sous-programme 2 (Services d'appui électronique). | UN | أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية. |
pour le sous-programme 1, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 1 يدرج قرار الجمعية العامة: |
dans le sous-programme 7, ajouter les résolutions de l'Assemblée générale suivantes : | UN | يدرج تحت البرنامج الفرعي 7 قراري الجمعية العامة التاليين: |
au titre du sous-programme 1, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
au titre du sous-programme 2, insérer la résolution suivante de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
au titre du sous-programme 5, insérer les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
au titre du sous-programme 1, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
au titre du sous-programme 2, insérer la résolution suivante de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
Activités proposées dans le domaine des établissements humains au titre du sous-programme 1 : pauvreté et développement | UN | الأنشطة المقترحة في مجال المستوطنات البشرية الواردة تحت البرنامج الفرعي 1: الفقر والتنمية |
La Division des services électroniques est chargée des activités prévues au sous-programme 2 (Services d'appui électronique). | UN | أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية. |
De même, celle d'exécuter les activités inscrites au sous-programme 4 (Programmes spéciaux d'urgence), a été confiée au Département des affaires humanitaires. | UN | وكذلك عهد الى إدارة الشؤون الانسانية تنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٤، برامج الطوارئ الخاصة، من البرنامج ٣٧. |
La Division a recommandé d'inscrire au sous-programme consacré aux statistiques toutes les ressources humaines et financières allouées à ce domaine d'activité. | UN | وقد أوصت شعبة تخطيط البرامج والميزانية بدمج الموارد البشرية والمالية تحت البرنامج الفرعي الخاص بالإحصاءات. |
pour le sous-programme 3, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
pour le sous-programme 1, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 1 يدرج قرار الجمعية العامة: |
pour le sous-programme 3, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
Leur programme de travail toutefois s'étend sur divers autres sous-programmes du Département et sont décrits dans le sous-programme correspondant. | UN | بيد أن برامج عملها تمتد إلى عدة برامج فرعية أخرى للإدارة ويرد سرد بها تحت البرنامج الفرعي ذي الصلة. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 7 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
19.45 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement du commerce et du bois. | UN | ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
Pour des raisons de commodité, les prévisions de dépenses concernant ce service commun sont indiquées dans le cadre du sous-programme 5 ci-après. | UN | ولدواعي الملاءمة الادارية، ترد الاعتمادات المتصلة بهذه الخدمة المشتركة تحت البرنامج الفرعي ٥ أدناه. |
Elles comprennent également les services de bibliothèque à Genève et à Vienne, qui relèvent du sous-programme 3 (Services de bibliothèque) du programme 23 (Information). | UN | وتشمل أيضا الموارد المخصصة لخدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة في إطار البرنامج 23، الإعلام. |
On a proposé de redéployer le poste vacant, au niveau P-5, de Chef du Groupe de planification stratégique, relevant du sous-programme 2, à la direction exécutive et la gestion. | UN | واقتُرح نقل الوظيفة الشاغرة المدرجة في الميزانية البرنامجية بالرتبة ف-5 لرئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، المخصصة تحت البرنامج الفرعي 2، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة. |
La majorité de ces activités relevaient du sous-programme " Affaires du Conseil de sécurité " et ont été exécutées en application de décisions prises par les organes délibérants. | UN | وقد ورد أكثر هذه اﻷنشطة تحت البرنامج الفرعي " شؤون مجلس اﻷمن " وجرى تنفيذها استجابة لولايات تشريعية. |
La Commission a donc procédé à ce regroupement sous le sous-programme 6, en consultation étroite avec les divisions techniques. | UN | وتماشيا مع تلك التوصيات، شرعت الإسكوا في تجميع الموارد تحت البرنامج الفرعي 6، بالتشاور الوثيق مع الشعب الفنية. |
En dessous de la rubrique Sous-programme 2, après la liste des textes portant autorisation, ajouter : | UN | بعد قائمة الولايات التشريعية المدرجة تحت البرنامج الفرعي 2، يضاف ما يلي: |
29.12 Le sous-programme, dont l'exécution relève du Service de la gestion stratégique, sera mis en œuvre conformément à la stratégie proposée par le sous-programme 5 (Gestion et coordination stratégiques des technologies de l'information et des communications) à la section E du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011, tel qu'il a été révisé. | UN | 29-12 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 5، الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من البرنامج 24 هاء من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، بصيغته المنقحة. |