ويكيبيديا

    "تحت البند المعنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre de la question intitulée
        
    • au titre du point intitulé
        
    43. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-troisième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme». UN ٤٣ - تقرر أن تواصل في دورتها الثالثة والخمسين نظرها في هذه المسألة تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient», la question subsidiaire intitulée «Force intérimaire des Nations Unies au Liban». UN ١٨ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session, au titre de la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient», la question subsidiaire intitulée «Force intérimaire des Nations Unies au Liban». UN ١٥ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين.
    10. Décide d'examiner la situation des droits de l'homme au Nigéria à sa cinquante-deuxième session au titre du point intitulé'Questions relatives aux droits de l'homme'. " UN " ٠١ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . "
    6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, au titre du point intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions», une question subsidiaire intitulée «L'Assemblée du millénaire». UN ٦ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " تحت البند المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات " .
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point intitulé " La situation dans les territoires occupés de Croatie " , et du Conseil de sécurité. UN وأطلب اليكم أن تتفضلوا بالمساعدة على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité au titre de la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne > > . UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن وتوزيعها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس تحت البند المعنون ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée «Environnement et développement durable», la question subsidiaire intitulée «Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement»; UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين، تحت البند المعنون: " البيئة والتنمية المستدامة " ، البند الفرعي المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ؛
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée " Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient " , la question subsidiaire intitulée " Force intérimaire des Nations Unies au Liban " . UN ١٨ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    43. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre de la question intitulée `Questions relatives aux droits de l'homme'. " UN " ٤٣ - تقرر أن تواصل في دورتها الثالثة والخمسين نظرها في هذه المسألة تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    43. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ٤٣ - تقرر أن تواصل في دورتها الثالثة والخمسين نظرها في هذه المسألة تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée'Décennie des Nations Unies pour le droit international', la question subsidiaire intitulée'Projet de principes devant régir les négociations internationales'. " UN " ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين تحت البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " بندا فرعيا معنونا مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية. "
    8. Décide d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بندا فرعيا معنونا ' الثقافة والتنمية`.
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , la question subsidiaire intitulée " Crise de la dette extérieure et développement " . > > UN " 21 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين، تحت البند المعنون ' مسائل سياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا معنونا ' أزمة الديون الخارجية والتنمية`. "
    8. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-deuxième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    La rationalisation des travaux de la Commission pourrait être examinée au titre du point intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > . UN ويمكن مناقشة ترشيد عمل اللجنة تحت البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " .
    :: Le nombre de projets de résolution adoptés au titre du point intitulé < < Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > a été ramené de sept à cinq. UN - خفض عدد مشاريع القرارات المعتمدة تحت البند المعنون " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " من سبعة إلى خمسة مشاريع.
    Résolution 7580 de la session extraordinaire du Conseil ministériel du 13 janvier 2013 adoptée au titre du point intitulé < < La position arabe face au report de la Conférence de 2012 sur la création au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes autres armes de destruction massive > > UN القرار رقم 7580 الدورة غير العادية للمجلس الوزاري بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2013 تحت البند المعنون " الموقف العربي من تأجيل مؤتمر 2012 حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط "
    À sa 2e séance plénière, le 20 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-huitième session, au titre du point intitulé < < Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations > > , la question subsidiaire intitulée : UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013 أن تدرج، بناء على توصية المكتب، في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين، تحت البند المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى``، البند الفرعي المعنون:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد