Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique «Direction exécutive et Administration». | UN | وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le même montant (73 400 dollars) était auparavant inscrit à la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | وفي السابق، كان نفس المبلغ وهو ٠٠٤ ٣٧ دولار مخصصا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le Comité consultatif constate qu'aucune autre modification du tableau d'effectifs n'est proposée au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
28E.13 On compte atteindre les objectifs et aboutir aux réalisations escomptées au titre de la direction exécutive et de l'administration pour autant : | UN | 28 هاء-13 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي: |
Les dépenses supplémentaires occasionnées par la titularisation des deux postes temporaires seraient compensées par la diminution des autres dépenses de personnel incorporées sous la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | والتكاليف اﻹضافية المتعلقة بتحويل الوظيفتين المؤقتتين سيقابلها نمو سلبي في تكاليف الموظفين اﻷخرى المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
1.66 La répartition des ressources nécessaires Pour la composante direction exécutive et administration est indiquée dans le tableau 1.21 ci-après. | UN | 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
1 D-2 à SSG au titre de la rubrique Direction exécutive et administration | UN | 1 مد-2 إلى أمين عام مساعد تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-4, 1 P-3 au titre de la composante direction exécutive et administration | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة |
Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique " Direction exécutive et Administration " . | UN | وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le tableau 5.5 fait apparaître une diminution de 2 621 700 dollars, ou 66,6 %, à la rubrique < < Direction exécutive et administration > > . | UN | ثانيا - 34 ويبين الجدول 5-5 نقصانا قدره 700 620 2 دولار، أو 66.6 في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
L'augmentation de 59 600 dollars est nécessaire pour répondre aux nouveaux besoins du système de gestion de l'information économique et sociale, dont les ressources figuraient précédemment à la rubrique " Direction exécutive et administration " . | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٩ دولار الى الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات هذا التي قدمت الموارد اللازمة لها فيما سبق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
L'augmentation de 59 600 dollars est nécessaire pour répondre aux nouveaux besoins du système de gestion de l'information économique et sociale, dont les ressources figuraient précédemment à la rubrique " Direction exécutive et administration " . | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٩ دولار الى الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات هذا التي قدمت الموارد اللازمة لها فيما سبق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
L'augmentation (4 300 dollars) correspond aux dépenses de représentation du Comité, qui étaient jusqu'à présent inscrites à la rubrique Direction exécutive et administration du Département. | UN | والزيادة البالغة ٣٠٠ ٤ دولار ستغطي نفقات الضيافة التي تتحملها اللجنة والتي كانت تدرج حتى اﻵن، في إدارة الشؤون السياسية، تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
L'augmentation (4 300 dollars) correspond aux dépenses de représentation du Comité qui étaient jusqu'à présent inscrites à la rubrique Direction exécutive et administration du Département. | UN | والزيادة البالغة ٣٠٠ ٤ دولار ستغطي نفقات الضيافة التي تتحملها اللجنة والتي كانت تدرج حتى اﻵن، في إدارة الشؤون السياسية، تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique Les ressources supplémentaires proposées au titre de la direction exécutive et de l'administration, estimées à 124 800 dollars, sont réparties comme suit : | UN | 35 - تُقدَّر قيمة الموارد الإضافية المقترَحة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ 800 124 دولار وتتألف مما يلي: |
Les propositions budgétaires pour 2012-2013 comprennent une allocation spéciale de 3,9 millions de dollars au titre de la direction exécutive et de l'administration pour couvrir les incidences budgétaires de l'examen de la structure organisationnelle. | UN | وتشمل مقترحات الميزانية للفترة 2012 - 2013 تخصيص مالي خاص بمبلغ 3.9 مليون دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بهدف تغطية أية آثار ستترتب على الميزانية من استعراض الهيكل التنظيمي. |
L'augmentation de 35 000 dollars est compensée par une réduction des frais de voyage au titre de la direction exécutive et administration et comprend un montant non remboursable de 10 000 dollars pour les voyages qui seront effectués à l'occasion de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement. | UN | والزيادة التي تبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار يقابلها نقصان في تكاليف السفر تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، وهي تشمل مبلغا غير متكرر مقداره ٠٠٠ ١٠ دولار للسفر لحضور المؤتمر العالمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
a) L'augmentation de 215 800 dollars au titre de la direction exécutive et de l'administration est imputable à : | UN | (أ) الزيادة التي يبلغ مقدارها 700 465 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة حدثت نتيجة لما يلي: |
La diminution des crédits demandés s'explique par l'adoption de la budgétisation axée sur les résultats, selon laquelle le bureau de Genève est un élément du programme de travail, de sorte que les ressources nécessaires à ce titre au bureau de Genève sont demandées sous la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُطلب الموارد اللازمة في إطار هذا البند لمكتب جنيف تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
a) Pour la composante direction exécutive et administration : 1 sous-secrétaire général, 1 D-1, 2 P-5, 1 agent des services généraux (Autres classes) et 1 agent local; | UN | (أ) تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة: 1 أ ع م، 1 مد-1، 2 ف-5، 1 خ ع (ر أ)، 1 ر م؛ |
Les augmentations de ressources au Siège au titre de la rubrique Direction exécutive et administration tiennent essentiellement à la priorité accordée au financement de l'action humanitaire à la faveur de la réforme humanitaire. | UN | وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية. |
Le Comité consultatif note que des éléments relevant des programmes de formation sont inscrits au titre de la composante direction exécutive et administration ainsi qu'à celui des quatre sous-programmes qui doivent être mis en œuvre par ONU-Habitat durant l'exercice biennal 2012-2013. | UN | التدريب رابعاً-72 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن برامج التدريب مدرجة تحت بند التوجيه والإدارة التنفيذيين وفي إطار جميع البرامج الفرعية الأربعة التي سينفذها موئل الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2012-2013. |
On a aussi noté que pour certaines mesures des résultats, les données de base n'étaient pas indiquées et que ni dans le projet de la CESAP, ni dans celui de la Commission économique pour l'Europe, il n'y avait de mesures des résultats pour la partie Direction exécutive et gestion. | UN | ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Cette diminution nette tient essentiellement à l'incidence de la réduction de 2 235 700 dollars à la composante direction exécutive et gestion, en partie annulée par une augmentation de 694 100 dollars au titre du programme de travail. | UN | ويعكس الانخفاض الصافي، بشكل رئيسي، نقصانا قدره 700 235 2 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي للإدارة، تعادله جزئيا زيادة صافية قدرها 100 694 دولار تحت بند برنامج العمل. |
22.37 Il est proposé de redéployer la somme de 45 400 dollars qui avait été auparavant affectée au programme Direction exécutive et administration pour le financement des services d’agences de presse à l’Appui au programme dans le cadre de la consolidation des ressources utilisées par l’ensemble du Haut Commissariat au titre de l’appui au programme. | UN | ٢٢-٧٣ يُقترح نقل مبلغ ٠٠٤ ٥٤ دولار - كان قد اعتمد سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتوفير الخدمات لوكالات اﻷنباء - الى بند دعم البرامج كجزء من توحيد الموارد المستخدمة على نطاق المكاتب تحت بند دعم البرامج. |