ويكيبيديا

    "تحت بند برنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre du programme
        
    • sous les rubriques programme de
        
    • titre du programme de
        
    • présentés sous les rubriques programme
        
    Cette réduction est contrebalancée par une augmentation de 1 576 200 dollars (soit 6,6 %) au titre de l’appui aux programmes et une augmentation de 112 500 dollars (soit 0,4 %) au titre du programme de travail. UN ويقابل هذا النقصان زيادة قدرها ٠٠٢ ٦٧٥ ١ دولار، أو ٦,٦ في المائة، تحت دعم البرنامج، وزيادة قدرها ٠٠٥ ٢١١ دولار، أو ٤,٠ في المائة، تحت بند برنامج العمل.
    Cette diminution nette tient essentiellement à l'incidence de la réduction de 2 235 700 dollars à la composante direction exécutive et gestion, en partie annulée par une augmentation de 694 100 dollars au titre du programme de travail. UN ويعكس الانخفاض الصافي، بشكل رئيسي، نقصانا قدره 700 235 2 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي للإدارة، تعادله جزئيا زيادة صافية قدرها 100 694 دولار تحت بند برنامج العمل.
    b) Une augmentation nette de 1 969 900 dollars au titre du programme de travail découlant des facteurs suivants : UN (ب) زيادة صافية قدرها 900 969 1 دولار تحت بند برنامج العمل، تنتج عن العوامل التالية:
    19.16 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès les plus importants du programme pour l'exercice biennal 2004-2005, ainsi que les ressources nécessaires correspondantes, sont présentés sous les rubriques programme de travail et direction exécutive et administration. UN 19-16 وترد بالتفصيل تحت بند برنامج العمل وبند التوجيه التنفيذي والإدارة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الرئيسية للبرنامج في فترة السنتين 2004-2005، مقترنة بالموارد اللازمة.
    24. S'agissant de la subvention accordée par l'ONU, les participants ont été informés que la question était examinée chaque année au sein de l'organe statutaire de l'ONU responsable du budget au titre du programme de la CEA. UN 24- وبشأن منحة الأمم المتحدة، أُبلغ المشاركون في الاجتماع بأن المسألة تناقش كل سنة في إطار الجهاز القانوني للميزانية في الأمم المتحدة تحت بند برنامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    b) L'augmentation nette de 529 700 dollars au titre du programme de travail s'explique comme suit : UN (ب) وتتصل الزيادة الصافية التي يبلغ قدرها 700 529 دولار تحت بند برنامج العمل بما يلي:
    b) Une diminution nette de 185 500 dollars au titre du programme de travail par suite : UN (ب) انخفاض صاف مقداره 500 185 دولار تحت بند برنامج العمل بسبب ما يلي:
    b) Augmentation nette de 112 100 dollars au titre du programme de travail, résultant des changements suivants : UN (ب) نقصان صاف قدره 100 112 دولار تحت بند برنامج العمل نشأ عن:
    b) Une diminution nette de 35 700 dollars au titre du programme de travail correspond à : UN (ب) يتصل الانخفاض الصافي البالغ قدره 700 35 دولار، الوارد تحت بند برنامج العمل بما يلي:
    (c) La diminution nette de 493 800 dollars au titre du programme de travail correspond à : UN (ج) يتصل الانخفاض الصافي البالغ قدره 800 493 دولار، الوارد تحت بند برنامج العمل بما يلي:
    L'augmentation nette de deux postes extrabudgétaires est le résultat net de l'augmentation de trois postes d'agent local au titre de l'appui aux programmes, compensée en partie par une diminution d'un poste d'administrateur (P-5) au titre du programme de travail. UN والزيادة الصافية المتمثلة في وظيفتين ممولتين من خارج الميزانية تعكس زيادة ٣ وظائف من الرتبــة المحلية تحت بند دعم البرنامج يقابلها جزئيا نقصان وظيفة واحدة من الفئة الفنية )ف - ٥( تحت بند برنامج العمل.
    a Les montants considérés sont indiqués au titre du programme de travail. UN )أ( ترد تحت بند برنامج العمل.
    a Les montants considérés sont indiqués au titre du programme de travail. UN )أ( ترد تحت بند برنامج العمل.
    L'augmentation nette de deux postes extrabudgétaires est le résultat net de l'augmentation de trois postes d'agent local au titre de l'appui aux programmes, compensée en partie par une diminution d'un poste d'administrateur (P-5) au titre du programme de travail. UN والزيــادة الصافية المتمثلة في وظيفتين ممولتين من خارج الميزانية تعكس زيادة ٣ وظائف من الرتبــة المحلية تحت بند دعم البرنامج يقابلها جزئيا نقصان وظيفة واحدة من الفئة الفنية )ف - ٥( تحت بند برنامج العمل.
    b) La diminution nette de 51 300 dollars au titre du programme de travail est imputable à une diminution de 1 195 800 dollars liée à la suppression de 10 postes d'agent des services généraux (autres classes) et d'agent des corps de métier, laquelle est en partie contrebalancée par une augmentation nette de 1 114 500 dollars au titre des autres objets de dépense. UN (ب) النقصان الصافي بمبلغ 300 51 دولار تحت بند برنامج العمل، الذي يعزى إلى نقص قدره 800 195 1 دولار في سياق إلغاء 10 وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ووظائف الحرف اليدوية، وزيادة صافية قدرها 500 144 1 دولار مخصصة للاحتياجات من غير الوظائف.
    1. Depuis la publication du dernier rapport (IDB.39/19 du 4 mai 2009) et jusqu'à la fin de l'année 2009, 19 nominations de nouveaux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont intervenues, dont 10 au titre du programme des jeunes administrateurs et 4 à des postes hors Siège (2 internationaux et 2 nationaux). UN أولا- التطوّرات المستجدّة في شؤون العاملين 1- منذ صدور آخر تقرير (IDB.36/19 المؤرخ 4 أيار/مايو 2009)، وخلال ما تبقّى من عام 2009، عُيِّن 19 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا، كان من ضمنهم عشرة موظفين عُيِّنوا تحت بند برنامج الموظفيين الفنيين الشباب وأربعة موظفين ميدانيين (منهما اثنان دوليان وآخران محليان).
    27.7 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès les plus importants du Bureau pour l'exercice biennal 2004-2005, ainsi que les ressources nécessaires correspondantes, sont présentés sous les rubriques programme de travail et direction exécutive et administration. UN 27-7 وترد أدناه تفاصيل الإنجازات الرئيسية المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للبرنامج في فترة السنتين 2004-2005 إلى جانب الموارد اللازمة، تحت بند برنامج العمل، وكذا تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد