ويكيبيديا

    "تحت رعاية الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous les auspices de la CNUCED
        
    • sous l'égide de la CNUCED
        
    L'intervenant prie instamment la communauté internationale d'utiliser à plein le cadre de la cohérence fourni par le Consensus de Monterrey et le Plan d'action adopté à Bangkok sous les auspices de la CNUCED. UN وأهاب بالمجتمع الدولي أن يستفيد بشكل كامل من إطار العمل الذي يحقق التماسك، والذي تم التوصل إليه في اتفاق الآراء في مؤتمر مونتيري، وخطة العمل المعتمدة في بانكوك تحت رعاية الأونكتاد.
    La quatrième réunion a été organisée sous les auspices de la CNUCED au Siège de l’ONU du 24 au 26 août 1999. UN وعقد الاجتماع الرابع تحت رعاية الأونكتاد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999.
    La Conférence a recommandé à l'Assemblée générale de convoquer une sixième Conférence de révision en 2010 sous les auspices de la CNUCED. UN كما أوصى المؤتمر الجمعية العامة بعقد مؤتمر استعراضي سادس في عام 2010 تحت رعاية الأونكتاد.
    À la suite d'une réunion tripartite qui a eu lieu plus tôt cette année à Oulan-Bator sous les auspices de la CNUCED, la Mongolie, la Russie et la Chine sont convenues de conclure un accord cadre sur le trafic de transit. UN ونتيجة لاجتماع ثلاثي عقد في أولان باتور تحت رعاية الأونكتاد في وقت مبكر من هذه السنة، اتفقت منغوليا وروسيا والصين على إبرام اتفاق إطاري لحركة النقل العابر.
    La coopération sur les pratiques anticoncurrentielles qui concernent plusieurs pays est l'une des mesures internationales prévues dans l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, négocié sous l'égide de la CNUCED. UN 18- ويُعد التعاون في مجال الممارسات المانعة للمنافسة، التي تؤثر في أكثر من بلد واحد، أحد التدابير الدولية المنصوص عليها في مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وهي مجموعة المبادئ والقواعد التي جرى التفاوض بشأنها تحت رعاية الأونكتاد.
    3. Recommande en outre à l'Assemblée générale de convoquer une cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles concernant la concurrence, à Genève, sous les auspices de la CNUCED, en 2005; UN 3- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة، تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2005، مؤتمراً خامساً للأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد المنافسة؛
    3. Recommande en outre à l'Assemblée générale de convoquer une cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles concernant la concurrence, à Genève, sous les auspices de la CNUCED, en 2005; UN 3- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة، تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2005، مؤتمراً خامساً للأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد المنافسة؛
    72. Des initiatives telles que le Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement (GNEXID) lancé sous les auspices de la CNUCED pourraient aussi contribuer efficacement à promouvoir les échanges SudSud et le développement. UN 72- ويمكن لمبادرات كالشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية التي تُعزز تحت رعاية الأونكتاد أن تؤدي دوراً كبيراً في تدعيم التجارة والتمويل الإنمائي بين الجنوب والجنوب.
    43. À l'occasion d'un certain nombre de réunions et de débats intergouvernementaux organisés sous les auspices de la CNUCED, on a constaté que la mise en place d'une infrastructure juridique et décisionnelle propre à appuyer et à favoriser le développement du commerce électronique constituait un préalable à sa croissance. UN 43- وفي عدد من الاجتماعات والمناقشات الحكومية الدولية المعقودة تحت رعاية الأونكتاد اعتبرت ضرورة وضع هياكل أساسية على مستويي القانون والسياسة العامة، تدعم التجارة الإلكترونية وتؤدي إلى ممارستها أحد الشروط الأساسية لنمو هذه التجارة.
    14. Recommande en outre que l'Assemblée générale convoque une septième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives à Genève, sous les auspices de la CNUCED, en 2015. UN 14- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2015.
    Cette réunion s'est tenue sous les auspices de la CNUCED, du 24 au 26 août 1999, au Siège de l'ONU à New York; le rapport ainsi que les conclusions et recommandations de la réunion sont soumis au Conseil pour examen à sa présente session (TD/B/46/6—TD/B/LDC/AC.1/15). UN وعقد الاجتماع الرابع تحت رعاية الأونكتاد من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. وتقرير الاجتماع، بما فيه استنتاجاته وتوصياته، معروض على المجلس للنظر فيه (TD/B/46/6 - TD/B/LDC/AC.1/15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد