On entend juste parler d'avocats, vos argumentations et vos disputes. | Open Subtitles | هذا له شأنه بالمحاميين و تحدثك و مرافعتك |
Que de te parler à toi-même comme si tu étais 2 personnes, c'est malade. | Open Subtitles | إن تحدثك إلى نفسك على انها شخصان علامة من علامات الجنون |
Oui, mais le fait est que vous devez en parler. | Open Subtitles | أجل، ولكن ما نقصده هو تحدثك عن الأمر معنا |
Raccroche. Rien que leur parler, c'est toxique. | Open Subtitles | أوقفي المحادثة ، سوف تصابي بتسمم بالمعدة بمجرد تحدثك لهذا المكان |
Donc dès que vous aurez parlé à la juge et qu'elle aura débloqué les comptes, alors on pourra ouvrir la bonde à billets. | Open Subtitles | لذا، فور تحدثك للقاضي وإزلتها التجميد عن الأرصدة عندها سنتمكن من جني الكثير من صنبور المال |
Ca fait du bien d'en parler. Je vais pouvoir dormir maintenant. | Open Subtitles | تشعر بتحسن عند تحدثك عن هذه الأمور أستطيع النوم الآن |
Tu vois pas que parler systématiquement de tes conquêtes me donne l'impression de n'être qu'un numéro ? | Open Subtitles | ألا ترى أن تحدثك عن إنجازاتك بإستمرار يجعلني أشعر أنني فقط رقم بالنسبة لك؟ |
Me parler de Jen-K, c'est un peu comme parler de Satan à Dale. | Open Subtitles | تحدثك معي بشأن جِين كاي كـ التَحَدُّث عن الشيطانِ أمام دايل. |
La façon de parler, de s'habiller, même de se voir. | Open Subtitles | عن تحول كامل هنا اعني كيفية تحدثك كيفية ارتدائك للملابس كيف تفكر بنفسك |
Vous êtes mieux sur le lire que le parler? | Open Subtitles | قرائتك للغة الإنجليزية أفضل من تحدثك بها |
On a voulu t'en parler, mais tu as refusé. | Open Subtitles | أنا وأمك حاولنا أن نحدّثك بخصوص هذا، "جيك". وعدم تحدثك لم يساعد في الأمر. |
Tu vas la laisser te parler comme ça ? | Open Subtitles | هل ستجعليها تحدثك بهذه الطريقة؟ |
Je comprends. Merci d'accepter de nous parler. | Open Subtitles | نحن نفهم هذا و نحن نقدر تحدثك معنا |
Maintenant, te rappelles-tu comment leur parler ? | Open Subtitles | الأن هل تتذكر طريقة تحدثك معهم؟ |
J'en ai vraiment marre... de votre façon de parler, toutes ces métaphores sur les échecs. | Open Subtitles | ... لقد سئمت من طريقة تحدثك تلك كل استعارات الشطرنج تلك |
On peut arrêter de parler de Sam et de filer à cause du bébé. | Open Subtitles | - بيت .. - ربما نحن يمكن أن نكون أكثر من مجرد تحدثك بلا انقطاع .. .حولساموخليلتةوهروبك. |
Merci de me parler. Ce doit être difficile. | Open Subtitles | أنا أقدر تحدثك الى,أناأعرف أن هذا صعب |
Je ne vous en veux pas de ne plus me parler comme avant... ni de m'en vouloir, après ce qui est arrivé à Danny. | Open Subtitles | أنا لا ألومك على عدم تحدثك معى الطريقه التى اعتدتى أن... لكراهيتك لى... منذ الذى حدث مع دانى. |
J'aime ta façon de parler. | Open Subtitles | تعجبني طريقة تحدثك. |
Merci de m'avoir parlé. | Open Subtitles | حسناً إذاً أشكرك على تحدثك معي |
Appelle-moi dès que tu as parlé avec le directeur. | Open Subtitles | إتصلي بي بمجرد تحدثك مع مدير المدرسة |